GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:37 Jul 13, 2012 |
English to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Art, Arts & Crafts, Painting / appearance on film etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joep Nijsen Local time: 17:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | quitclaim |
| ||
3 | medewerkersverklaring |
|
quitclaim Explanation: Als het om figuranten gaat - en dat zal haast wel want als acteur heb je sowieso een contract getekend waarmee je toestemming geeft voor allerlei vormen van publicatie/vertoning, etc. - dan heet zo'n verklaring in het jargon in het Nederlands een quitclaim of quitclaim figuratie. Spelling niet altijd even duidelijk, maar meestal aan elkaar geschreven. Voorbeelden te over - heb er zelf ook al een aantal naar het Engels vertaald voor film- en videoproducenten van bedrijfsfilms. Zie links of zelf googlen. Reference: http://www.openorg.nl/?n=Documenten.Quitclaimfiguratie Reference: http://www.compliancefactory.nl/index1.php?page=video/quitcl... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
medewerkersverklaring Explanation: dat is Nederlands voor "quit claim" 5e: http://www.surf.nl/nl/themas/digitalerechten/beeldengeluid/P... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.