Editors' Choice

Dutch translation: keuze van de redactie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Editors' Choice
Dutch translation:keuze van de redactie
Entered by: Willem Wunderink

14:16 Sep 10, 2013
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: Editors' Choice
XXX remains an Editors' Choice for antivirus protection
Harris Couwenberg
Netherlands
Local time: 02:33
keuze van de redactie
Explanation:
..maar 'aanbevolen door' komt zeker ook veel voor

--------------------------------------------------
Note added at 40 min (2013-09-10 14:57:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gamer.nl/achtergrond/179263/de-keuze-van-de-redac...

http://alatest.nl/reviews/printers/keuze-van-de-redactie/po3...
Selected response from:

Willem Wunderink
Netherlands
Local time: 02:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1keuze van de redactie
Willem Wunderink
4Editors' Choice
Ron Willems
4door de redactie uitgeroepen/verkozen tot beste...
Natasha Ziada (X)
3aanbevolen door de redactie
freekfluweel


Discussion entries: 3





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
editors' choice
Editors' Choice


Explanation:
hangt er een beetje vanaf - als het gaat om een Engelstalige uitgave van een 'gerenommeerd tijdschrift', PC MAG of zoiets, zou ik het in het Engels laten staan en met hoofdletters schrijven. het is dan de naam van een award ('Abc Award') en die kun je nmm ook beter onvertaald laten.

"... is opnieuw uitgeroepen tot Editors' Choice"

(je kunt het volgens mij niet 'blijven', namelijk)

Ron Willems
Netherlands
Local time: 02:33
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
editors' choice
keuze van de redactie


Explanation:
..maar 'aanbevolen door' komt zeker ook veel voor

--------------------------------------------------
Note added at 40 min (2013-09-10 14:57:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gamer.nl/achtergrond/179263/de-keuze-van-de-redac...

http://alatest.nl/reviews/printers/keuze-van-de-redactie/po3...


Willem Wunderink
Netherlands
Local time: 02:33
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wim Jonckheere: duidelijk, kort, naar mijn gevoel het beste hier
21 hrs
  -> Bedankt, Wim

neutral  freekfluweel: Kom ik alleen tegen bij computer(game)bladen en dat is dan een letterlijke vertaling. "Aanbevolen" kom ik ook bij andere vakgebieden tegen.
4 days
  -> Sorry, Freek, maar googelend op 'keuze van de redactie' kom achtereenvolgens ik bij volgende onderwerpen (chronologisch): Joodse community (beste bijdrage van leden), Koninklijke Bibliotheek (beste dictbundel), nieuws, printers.. Behoorlijk divers dus ..
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
editors' choice
door de redactie uitgeroepen/verkozen tot beste...


Explanation:
nog een mogelijkheid: 'XXX is ook dit jaar/deze editie etc weer door de redactie uitgeroepen/verkozen tot beste antivirusbescherming'

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-09-10 20:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, zie nu dat Ron ook al iets dergelijks had gezegd. Maar 'uitgeroepen tot Editor's Choice' klinkt een beetje dubbelop naar mijn idee

Natasha Ziada (X)
Australia
Local time: 11:33
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
editors' choice
aanbevolen door de redactie


Explanation:
eerste keus van de redactie (van dit blad)

--------------------------------------------------
Note added at 5 dagen (2013-09-16 09:55:12 GMT)
--------------------------------------------------

zie ook discussie

freekfluweel
Netherlands
Local time: 02:33
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search