via disks

Dutch translation: via-schijven

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:via disks
Dutch translation:via-schijven
Entered by: Stefan Blommaert

23:11 Mar 7, 2013
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase: via disks
Ik heb hier nog nooit van gehoord. Het gaat wel degelijk om "via disk" als zelfstandig naamwoord. Het blijkt een soort diskette te zijn met gaatjes (vias) die in mijn geval zijn opgevuld met aluminium. Ik ben bezig het octrooi te lezen, maar ik ben nu drie bladzijden ver (heel kleine print) en ik weet nog steeds niet waar dit precies voor gebruikt wordt of waarvoor het bedoeld is.

Als er experts aanwezig zijn die een beetje tijd hebben, dan hoor ik graag jullie uitleg.

Alvast bedankt maar weer!
Stefan Blommaert
Brazil
Local time: 07:00
via-schijven
Explanation:
Zie boven.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-03-08 08:38:43 GMT)
--------------------------------------------------

'via-disks' zou ook kunnen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2013-03-09 10:43:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

@Asker: Natuurlijk chargeer ik 'n beetje, maar uit de tijd dat ik veel werk deed voor een van de grootste octrooiaanvragers in NL weet ik dat er vaak een groot spanningsveld ligt tussen wat je wel moet vermelden om je uitvinding te beschermen en wat je niet wilt vermelden om de concurrentie wijzer te maken. Een goede octrooigemachtigde is inderdaad goud waard!
Selected response from:

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 11:00
Grading comment
Hartelijk dank aan iedereen!
Ben het niet helemaal met je eens, Jack, wat betreft de octrooiteksten; er zijn er wel degelijk die perfect uiteenzetten wat een uitvinding doet en hoe ze in elkaar zit. Een goede octrooigemachtigde is goud waard. Ik heb jarenlang aan de andere kant van de barrière gezeten en zag heel af en toe pareltjes voorbijkomen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1via-schijven
Jack den Haan
3Via-diskette
Wim Jonckheere
Summary of reference entries provided
vertical interconnect access (VIA) -->contactlaag
freekfluweel

Discussion entries: 6





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Via-diskette


Explanation:
een nieuw soort diskette van het merk Via
zie link



    Reference: http://www.products4engineers.nl/software-hardware/insteekka...
Wim Jonckheere
France
Local time: 11:00
Works in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  freekfluweel: VIA is een fabrikant van o.a. grafische chips. Je ref verwijst naar PCI-insteekkaarten, dat wordt m.i. hier niet bedoeld, vlgs mij meer richting: draagbare datadrager.
1 hr

neutral  Jack den Haan: Bijna goed wat mij betreft, Wim. Ik zou er 'via-disk' of liever nog 'via-schijf' van maken. Geen hoofdletters. (Zie ook boven) // Ja zeker. Octrooiteksten behoren nu eenmaal inclusief evt. fouten en onvolkomenheden te worden vertaald.
3 hrs
  -> merknamen met hoofdletter? Sony-minidisk, Maxell-minidisk...?
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
via-schijven


Explanation:
Zie boven.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-03-08 08:38:43 GMT)
--------------------------------------------------

'via-disks' zou ook kunnen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2013-03-09 10:43:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

@Asker: Natuurlijk chargeer ik 'n beetje, maar uit de tijd dat ik veel werk deed voor een van de grootste octrooiaanvragers in NL weet ik dat er vaak een groot spanningsveld ligt tussen wat je wel moet vermelden om je uitvinding te beschermen en wat je niet wilt vermelden om de concurrentie wijzer te maken. Een goede octrooigemachtigde is inderdaad goud waard!

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 11:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 42
Grading comment
Hartelijk dank aan iedereen!
Ben het niet helemaal met je eens, Jack, wat betreft de octrooiteksten; er zijn er wel degelijk die perfect uiteenzetten wat een uitvinding doet en hoe ze in elkaar zit. Een goede octrooigemachtigde is goud waard. Ik heb jarenlang aan de andere kant van de barrière gezeten en zag heel af en toe pareltjes voorbijkomen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henk Sanderson
28 mins
  -> Bedankt Henk.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 hrs peer agreement (net): +1
Reference: vertical interconnect access (VIA) -->contactlaag

Reference information:
http://en.wikipedia.org/wiki/Via_(electronics)
(bekijk ook de duitse vertaling van de wiki)

http://en.wikipedia.org/wiki/Integrated_circuit

thermische vias komen vrij veel in het Duits voor (Google).

Volgens mij is de term VIA nog niet in het Nederlands doorgedrongen, hoogstwaarschijnlijk blijft het vooralsnog onvertaald.

freekfluweel
Netherlands
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Edward Vreeburg: lijkt er verdacht veel op, toch?
51 mins
  -> Dankjewel!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search