cable fill

Dutch translation: kabelopvulling

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cable fill
Dutch translation:kabelopvulling
Entered by: Ilse Heyrman

14:30 Jun 9, 2020
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Electrical installation
English term or phrase: cable fill
A van is being fitted with an electrical installation, at a certain point the speaker says that the engineers are crimping the cables and then use "fills" on the cables. What is the correct translation for "fill" in this case?

The cable ends were crimped with fills and connected into the rear of the inlet.
The engineers once again used fills on the cables ends...
Ilse Heyrman
Italy
Local time: 23:28
kabelopvulling
Explanation:
Als er alleen een te grote maat krimpkous of connector beschikbaar is, kan toch een goede bevestiging worden verkregen door de ruimte op te vullen (bij met een stukje draad) of het draadeind dubbel te vouwen.
http://www.strancoproducts.com/downloads/D-436 data sheet.pd...
Selected response from:

Willem Wunderink
Netherlands
Local time: 23:28
Grading comment
bedankt, ik kwam er niet uit ondanks bezoek aan verschillende sites over elektriciteit en electronica.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1kabelopvulling
Willem Wunderink


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kabelopvulling


Explanation:
Als er alleen een te grote maat krimpkous of connector beschikbaar is, kan toch een goede bevestiging worden verkregen door de ruimte op te vullen (bij met een stukje draad) of het draadeind dubbel te vouwen.
http://www.strancoproducts.com/downloads/D-436 data sheet.pd...

Willem Wunderink
Netherlands
Local time: 23:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 85
Grading comment
bedankt, ik kwam er niet uit ondanks bezoek aan verschillende sites over elektriciteit en electronica.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wim Jonckheere
35 mins
  -> Dank je, Wim
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search