Diversion

Dutch translation: afwijking

10:45 Apr 12, 2017
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / lier
English term or phrase: Diversion
Context (specificaties van een lier voor een valbeveiligingssysteem):

2:1 Diversion

Standalone specs
max. 500 kg
First layer
350 daN
(~350 kg)
Last layer
160 daN
(~160 kg)
Double of single usage
max. 350 kg

Ik weet niet precies wat ze hier bedoelen. Bedoelen ze het Duitse 'Umlenkung"?

Wie heeft een idee?

Bij voorbaat dank!
Judith Verschuren
Local time: 13:38
Dutch translation:afwijking
Explanation:
Je beschrijft marges waarbinnen e.e.a. moet blijven ondanks evt. afwijkende getallen, dus zolang die maar binnen dat gebied tussen 350 en 160 blijven
Selected response from:

Frank van Remmen
Netherlands
Local time: 13:38
Grading comment
DANK
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1afwijking
Frank van Remmen


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
diversion
afwijking


Explanation:
Je beschrijft marges waarbinnen e.e.a. moet blijven ondanks evt. afwijkende getallen, dus zolang die maar binnen dat gebied tussen 350 en 160 blijven

Frank van Remmen
Netherlands
Local time: 13:38
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
DANK
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search