zie hieronder

Dutch translation: projecteren

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:superimpose
Dutch translation:projecteren
Entered by: Jack den Haan

07:20 Sep 23, 2009
English to Dutch translations [PRO]
Environment & Ecology / Exxon Valdez
English term or phrase: zie hieronder
Dit is nog steeds de video over de Exxon Valdez. "The low-end estimate of the Exxon Valdez oil spill was eleven million gallons. The high-end estimate was thirty-eight million gallons and the truth is somewhere in between. If this spill had been superimposed on, say, the west coast of the United States, it would've covered the entire west coast all the way from Washington state all the way down to San Diego." Ik heb een beetje problemen met het stuk" If this spill had been superimposed on". Moet ik dit interpreteren als "had de ramp zich voorgedaan aan de westkust"?

Katrien
Katrien De Clercq
Local time: 00:34
nee
Explanation:
Strict genomen is dit niet helemaal de juiste interpretatie. Wat er bedoeld wordt is, dat als de hoeveelheid olie van de spill "uitgesmeerd", "uitgestreken" worden of zeg maar "geprojecteerd" zou worden op de westkust -- waarbij de schrijver in het midden laat hoe dik of hoe breed die laag dan zou moeten zijn -- de vervuiling zich zou uitstrekken van Washingston State (in het noordwesten van de VS) tot aan San Diego (in het zuiden tegen de Mexicaanse grens).
Selected response from:

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 00:34
Grading comment
Ik heb inderdaad voor 'projecteren' gekozen. Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Ja
Jan Willem van Dormolen (X)
4 +5nee
Jack den Haan


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Ja


Explanation:
Dat is zeker de juiste interpretatie.
"Als deze vervuiling overgeplaatst zou worden op de westkust...

Jan Willem van Dormolen (X)
Netherlands
Local time: 00:34
Native speaker of: Dutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kate Hudson (X)
5 mins
  -> Dank je wel.

agree  Bea Geenen: 'Als je het oppervlak van deze olievlek zou projecteren op de westkust...'
11 mins
  -> Dank je wel.

agree  Jack den Haan: To all practical intents and purposes: yes :-) M.i. zou je nog beter gewoon kunnen zeggen: Als deze vervuiling zou hebben plaatsgevonden op de westkust...
12 mins
  -> Dank je wel.

agree  Ron Willems: met Bea (die waarschijnlijk "de oppervlakte" bedoelt?)
29 mins
  -> Dank je wel.

disagree  Michiel Leeuwenburgh: Hiermee lijkt het alsof er een alternatief scenario van de olieramp wordt geschetst, terwijl het mijns inziens erom gaat dat de omvang van olievlek in een referentiekader wordt geplaatst. Dus zie het antwoord van Jack.
2 hrs
  -> Sorry, maar dat kan ik niet volgen.

agree  Michel de Ruyter: naar mijn idee net zo goed als het andere antwoord
4 hrs
  -> Dank je wel.

agree  André Linsen
6 hrs
  -> Dank je wel.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
nee


Explanation:
Strict genomen is dit niet helemaal de juiste interpretatie. Wat er bedoeld wordt is, dat als de hoeveelheid olie van de spill "uitgesmeerd", "uitgestreken" worden of zeg maar "geprojecteerd" zou worden op de westkust -- waarbij de schrijver in het midden laat hoe dik of hoe breed die laag dan zou moeten zijn -- de vervuiling zich zou uitstrekken van Washingston State (in het noordwesten van de VS) tot aan San Diego (in het zuiden tegen de Mexicaanse grens).

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Ik heb inderdaad voor 'projecteren' gekozen. Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bea Geenen: Inderdaad 'projecteren'.
3 mins
  -> Bedankt Bea.

agree  José Gralike (X): zo lees ik het ook
7 mins
  -> Bedankt José.

agree  Ron Willems: projecteren op de westkust, volgens mij de meest elegante oplossing
20 mins
  -> Bedankt Ron.

agree  Michiel Leeuwenburgh: Ja, "als deze hoeveelheid geprojecteerd zou worden..."
2 hrs
  -> Bedankt Michiel.

agree  Michel de Ruyter
3 hrs
  -> Bedankt Michel.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search