05:30 Oct 12, 2011 |
|
English to Dutch translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino / 2D fight game | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | schuin naar achteren en beneden |
| ||
4 | naar beneden en naar achteren gedrukt |
| ||
4 -1 | downback positie |
|
schuin naar achteren en beneden Explanation: Zie de web reference hieronder, inclusief plaatje met uitleg: "db = down back = holding your joystick down while titling it back" Een letterlijke vertaling heb ik (nog) niet kunnen vinden, maar het lijkt mij in ieder geval dat deze reference hier past, denk dus aan iets als 'schuin naar achteren en beneden'. Reference: http://www.round1.sg/forums/index.php?topic=251.0 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
downback positie Explanation: Wordt ook onvertaald gelaten. Reference: http://www.google.sn/search?q=joystick+downback+positie&hl=e... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
naar beneden en naar achteren gedrukt Explanation: Ik zou in dit geval kiezen voor een iets vrijere vertaling, er wordt bedoeld dat het slim is om de genoemde gevallen de joystick naar beneden en naar links of rechts ingedrukt te houden. If your enemy is on the ground, it's almost always ideal to leave the controller in the down back position if possible. wordt dan: Als je vijand op de grond is, is het vrijwel altijd het beste om de controller naar beneden en naar achteren gedrukt te houden. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.