08:35 Jul 23, 2010 |
English to Dutch translations [PRO] Science - Genetics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Max Nuijens Netherlands Local time: 09:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | ouderplanten die drager zijn van genfragmenten waarvan de nucleotidevolgorde bekend is |
|
ouderplanten die drager zijn van genfragmenten waarvan de nucleotidevolgorde bekend is Explanation: ... kruisingen tussen ouderplanten die drager zijn van genfragmenten waarvan de nucleotidevolgorde bekend is." Mijn benadering is het volledig uitschrijven van alle impliciete delen van de zin in het Nederlands. Wellicht wordt de zin dan wat drakerig, maar wellicht kun je achteraf, als de context dat toelaat (het is meer een beschrijving van de ontwikkelingsgeschiedenis van het bedrijf dan dat het precies moet weergeven waaruit het onderzoek bestaat) de zin weer inkorten. Inkortmogelijkheid: "ouderplanten met (gen)fragmenten waarvan de (nucleotide)volgorde bekend is". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.