GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:50 Apr 4, 2013 |
English to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics / Apostille | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henk Sanderson Netherlands Local time: 05:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | legalisatie |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
legalisatie Explanation: De term legalisatie wordt zonder toevoeging 'certificaat' gebruikt. Zie webref Reference: http://www.rechtspraak.nl/organisatie/rechtbanken/den-haag/b... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.