GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:13 Jun 15, 2008 |
English to Dutch translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jack den Haan Netherlands Local time: 22:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | bezig zijn je wilde haren kwijt te raken, je wilde haren nog niet kwijt zijn |
|
bezig zijn je wilde haren kwijt te raken, je wilde haren nog niet kwijt zijn Explanation: A Dictionary of Slang and Unconventional English [Partridge]: sow one's wild oats = to commit youthful follies Van Dale GWNT: zijn wilde haren kwijtraken, verliezen = zijn jeugdige lichtzinnigheid laten varen |
| |
Grading comment
| ||