seeking receivership

Dutch translation: verzoek tot ondercuratelestelling

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:seeking receivership
Dutch translation:verzoek tot ondercuratelestelling
Entered by: Henk Sanderson

09:13 Feb 25, 2013
English to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: seeking receivership
X shall be entitled to terminate this Agreement immediately in the event that (a) Customer fails to pay any outstanding amounts within thirty (30) days after X's written notice, (b) Customer becomes insolvent or institutes or permits to be instituted against it any proceedings seeking receivership, trusteeship, bankruptcy, reorganization, assignment for benefit of creditors or other similar proceedings.

Ik kom niet helemaal uit het deel onder (b). Ik heb met name moeite met 'instituted against it any proceedings seeking receivership....'
Kitty W
Local time: 16:12
verzoek tot ondercuratelestelling
Explanation:
receivership: the state of being dealt with by an official receiver:
receiver: a person or company appointed by a court to manage the financial affairs of a business or person that has gone bankrupt:
Selected response from:

Henk Sanderson
Netherlands
Local time: 16:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2verzoek tot ondercuratelestelling
Henk Sanderson


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
verzoek tot ondercuratelestelling


Explanation:
receivership: the state of being dealt with by an official receiver:
receiver: a person or company appointed by a court to manage the financial affairs of a business or person that has gone bankrupt:


    Reference: http://www.rechtspraak.nl/Naar-de-rechter/Formulieren/Docume...
Henk Sanderson
Netherlands
Local time: 16:12
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jenny Dequick
2 hrs
  -> Dank je, Jenny

agree  Kitty Brussaard: (...) de Klant in staat van insolventie geraakt of indien door of tegen de Klant een verzoekschrift wordt ingediend strekkende tot diens ondercuratelestelling (...).
4 hrs
  -> Dank je, Kitty; mooie uitleg
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search