07:06 May 9, 2013 |
|
English to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Terms and Conditions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | deelnemersovereenkomst |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
contributor |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
contributor's agreement deelnemersovereenkomst Explanation: Deze term is algemeen toepasbaar, of het nu om samenwerkingsverbanden, wedstrijden of wat dan ook gaat. Reference: http://www.certiq.nl/pages/overcertiq/deelnemersovereenkomst Reference: http://www.nedvang.nl/#!/afvalbedrijven/procedures/deelnemer... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: contributor Reference information: contributor (van kapitaal in zaak of zaak in vennootschap) inbrenger (aan bijv. project, tijdschrift) medewerker premiebetaler Zoals ik heb aangegeven in mijn discussiebijdrage is het zonder verdere context eigenlijk niet mogelijk om de juiste vertaling te bepalen voor 'contributor agreement'. |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.