07:28 Apr 29, 2014 |
English to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ron Willems Netherlands Local time: 06:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Jaarabonnement op updates van VASP-software |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
vasp annual software updates subscription Jaarabonnement op updates van VASP-software Explanation: (eventueel "op" en "van" weglaten; kwestie van smaak) en: Voor het nemen of verlengen van een jaarabonnement op updates van de VASP-software gelden de volgende voorwaarden: |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|