incommensurables

Dutch translation: onmeetbare getallen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:incommensurables
Dutch translation:onmeetbare getallen
Entered by: Hester Eymers

10:42 Nov 18, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics
English term or phrase: incommensurables
Irrationele getallen is de voor de hand liggende vertaling, ware het niet dat er in dezelfde zin ook sprake is van 'irrational numbers'. Graag zou ik ook twee verschillende Nederlandse termen gebruiken, maar bestaan die ook? Wie weet of er een, enigszins gangbaar, synoniem bestaat voor 'irrationele getallen'?
Hester Eymers
Netherlands
Local time: 13:31
onmeetbare getallen
Explanation:
Handboek voor de communicatie in de wiskunde: incommensurable (onderling) ontmeetbaar

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-11-18 10:46:47 GMT)
--------------------------------------------------

Zelfe Handboek: irrational = irrationaal, ontmeetbaar

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-11-18 10:47:48 GMT)
--------------------------------------------------

erratum: incommensurable = (onderling) ontmeetbaar
Selected response from:

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 13:31
Grading comment
Het gaat om getallen zoals pi, of wortel twee, die niet als een breuk geschreven kunnen worden, maar een oneindig, niet repeterend aantal cijfers achter de komma hebben. Wat er inderdaad op neerkomt dat ze onmeetbaar zijn. Dank je wel, Jack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2onmeetbare getallen
Jack den Haan
3 +3incommensurabele getallen
Harry Borsje
2onvergelijkbare getallen/irrationale getallen
FrederikDV (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
onmeetbare getallen


Explanation:
Handboek voor de communicatie in de wiskunde: incommensurable (onderling) ontmeetbaar

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-11-18 10:46:47 GMT)
--------------------------------------------------

Zelfe Handboek: irrational = irrationaal, ontmeetbaar

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-11-18 10:47:48 GMT)
--------------------------------------------------

erratum: incommensurable = (onderling) ontmeetbaar


Jack den Haan
Netherlands
Local time: 13:31
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Het gaat om getallen zoals pi, of wortel twee, die niet als een breuk geschreven kunnen worden, maar een oneindig, niet repeterend aantal cijfers achter de komma hebben. Wat er inderdaad op neerkomt dat ze onmeetbaar zijn. Dank je wel, Jack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mariette (X)
3 hrs
  -> Bedankt Mariëtte!

agree  Gerard de Noord: Onderling onmeetbare waarden - Generally, two quantities are commensurable if both can be measured in the same units. For example, a distance meausured in miles and a quantity of water measured in gallons are incommensurable. Wikipedia.
11 hrs
  -> Bedankt Gerard!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
onvergelijkbare getallen/irrationale getallen


Explanation:
Er lijken mij twee verschillende betekenissen te zijn
1. irrationale getallen: men gebruikte in de tekst gewoon een ander woord
2. onvergelijkbare getallen: in de zin dat appelen niet met peren kunnen vergeleken worden
Het juiste moet dan uit de contekst gehaald worden

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 12 hrs 17 mins (2005-11-19 22:59:36 GMT)
--------------------------------------------------

Eigenlijk is er natuurlijk ook nog de mogelijkheid van Jack den Haan:
3. onmeetbare getallen

FrederikDV (X)
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
incommensurabele getallen


Explanation:
(in)commensurabel is toch gewoon Nederlands? standaard betekenis is (on)vergelijkbaar, vaak gebruikt in de zin van: niet bij elkaar passend, niet in onderlinge overeenstemming, niet in fase, en hier dus in de zin van 'niet uit te drukken als een verhouding tussen twee gehele getallen'

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 6 hrs 40 mins (2005-11-20 17:22:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Toch even een opmerking, Hester: getallen als pi e.d. kunnen inderdaad niet als breuk worden geschreven (en worden per definitie irrationeel genoemd), maar het is pertinent NIET waar dat ze onmeetbaar zijn; pi is namelijk EXACT de verhouding tussen de omtrek en de diameter van een cirkel, wortel 2 is EXACT de lengte van de schuine zijde van rechthoekige driehoek met zijden van lengte 1 enz.; ipv onmeetbaar kun je dan (voor leken) beter de langere omschrijving gebruiken

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 13:31
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Incommensurabel vind ik toch een te technische term. De tekst is bedoeld voor ge�nteresseerde leken en ik wil vakjargon waar mogelijk vermijden. Bedankt voor het meedenken!

Asker: In die 'exacte verhouding' heb je natuurlijk gelijk. Maar op een bepaalde manier is pi toch onmeetbaar, namelijk in de zin dat er geen eind komt aan de reeks getallen in de defintie pi=3,1415... Wanneer je pi op die manier probeert vast te leggen, kom je niet verder dan een benadering, tot hoeveel cijfers achter de komma je ook gaat. Of moet je dan spreken van 'niet berekenbaar' i.p.v. 'onmeetbaar'? Overigens geeft de Grote Van Dale E-N als variant op 'irrationeel getal', 'onmeetbaar getal' (bij de ingang irrational), zag ik vanmiddag.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo te Braake | dutCHem: Ik kende het absoluut niet, maar zo'n gloednieuwe VanDale met CD is toch wel makkelijk: "meetbaar met dezelfde maatstaf, vergelijkbaar" zegt het ding
24 mins

agree  mariette (X)
2 hrs

agree  Jack den Haan: Tja, ik kan niet eens zeggen: "Spreek je moerstaal" ;=)
2 hrs

neutral  Gerard de Noord: Ik heb geen verstand van wiskunde maar commensurabel is geen gewoon Nederlands en "incommensurabele getallen" is niet te vinden met Google, terwijl dergelijke termen altijd goed te vinden zijn.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search