GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:44 Apr 9, 2019 |
English to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Other / Recruitment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kitty Brussaard Netherlands Local time: 15:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | aanbeveling |
|
aanbeveling Explanation: De Engelse term wordt ook vaak onvertaald gelaten, maar dit is een gangbare optie als je toch liever een Nederlandse term (voor de aanbeveling als zodanig) wilt gebruiken. https://zakelijk.bonque.nl/artikelen/referral-recruitment-zo... https://www.ondernemenmetpersoneel.nl/aannemen/werving-en-se... https://www.workingprogress.nu/strategie-en-arbeid/60-nieuws... -------------------------------------------------- Note added at 1 day 1 hr (2019-04-10 12:19:10 GMT) -------------------------------------------------- E.e.a. ook mede afhankelijk van de feitelijke tekst. Bijv. 'referral program' zou je ook als 'referralprogramma' kunnen vertalen en 'referral recruitment' (via-via werving) wordt vaak onvertaald gelaten. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|