08:10 Oct 14, 2011 |
English to Dutch translations [PRO] Science - Science (general) / veiligheidsinformatieblad | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ron Willems Netherlands Local time: 23:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | afdeling |
| ||
4 | naam van de afdeling |
| ||
4 | partijafdeling |
| ||
4 | Bedrijfsleiding |
| ||
3 | betalingsafdeling |
| ||
3 -1 | betaalgedeelte |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
betalingsafdeling Explanation: Gezien het woord supplier (leverancier) ben ik geneigd om voor die vertaling te kiezen, maar het woord "charge" heeft zoveel betekenissen dat de context in dit geval wel wat uitgebreider had mogen zijn. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:
2 hrs confidence:
|