force-titration study

11:42 Jul 7, 2005
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Dutch translations [PRO]
Medical - Surveying
English term or phrase: force-titration study
A multicenter, double-blind, randomized, active comparator, force-titration study to
compare the efficacy and safety of the combination of XXX and YYY with ZZZ in patients with mixed
dyslipidemia at risk of cardiovascular disease not adequately controlled by XXX alone
Ann VDP
Local time: 15:43


Summary of answers provided
3onderzoek met geforceerde titratie-opzet
Harry Borsje
1...
Leo te Braake | dutCHem
2 -2Titratie-onder-druk onderzoek
Hester Eymers


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -2
Titratie-onder-druk onderzoek


Explanation:
De medische term voor titration is titratie in het Nederlands. Het is een methode om het (bijv. oplossings-) gehalte van een vloeistof te bepalen door er telkens iets van een andere vloeistof bij te druppelen. Force-titration ken ik niet, maar wellicht wordt dan de gehele procedure onder een bepaalde druk uitgevoerd?

Hester Eymers
Netherlands
Local time: 15:43
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Harry Borsje: in de context van klinische studies is het volgens mij iets anders (al heb ik nog geen definitie kunnen vinden)
55 mins

disagree  Leo te Braake | dutCHem: titratie is geen medisch maar chemisch-analitisch begrip. Onder druk betekende voor mij vroeger op het practicum: onder tijdsdruk...
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
...


Explanation:
Bij een chemische titratie streep je a.h.w. twee reagentia tegen elkaar weg, en kijkt naar verbruik je bekende reagens of naar wat je daarvan overhoudt.
In analogie zou hier bedoeld KUNNEN zijn, dat uit de twee groepen XXX en YYY gelijkwaardige reacties op een combinatie met ZZZ worden geëlimineerd, en dat alleen de overblijvende gevallen nader bestudeerd worden.
Daar weten jullie medische vertalers vast wel een intelligente half-Latijnse naam voor...
Maar: don't shoot me, I'ma just the former analist...

Leo te Braake | dutCHem
Local time: 15:43
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
onderzoek met geforceerde titratie-opzet


Explanation:
om hier toch nog op terug te komen: titratie (in klinische zin) is het toepassen van geleidelijk toenemende doses (ref.1); ref.2 gebruikt bovengenoemde term; ik denk dat in zo'n onderzoek de toegediende doses gecontroleerd en volgens een vastgesteld patroon en binnen vastgestelde grenzen worden toegediend


    Reference: http://www.vvog.be/docs/1999/06/01061302.pdf
    Reference: http://www.galaxynl.nl/pub/pages/crestor/
Harry Borsje
Netherlands
Local time: 15:43
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search