Negotiate

Dutch translation: Neem als u per trein, vliegtuig of taxi reist, maar één tas mee..

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Negotiate
Dutch translation:Neem als u per trein, vliegtuig of taxi reist, maar één tas mee..
Entered by: Robert Rietvelt

12:04 Apr 17, 2015
English to Dutch translations [PRO]
Tourism & Travel / reistas/handbage/zakenreiziger
English term or phrase: Negotiate
Als in: Negotiate trains, planes and taxis with one bag, then unzip and take only your technology and essentials with you.

Wat exact bedoelen ze hier?
Robert Rietvelt
Local time: 17:51
Neem als u per trein, vliegtuig of taxi reist, maar één tas mee..
Explanation:
Dat je als je per trein, vliegtuig of taxi reist, je i.v.m. diefstal maar een tas bij je moet hebben. Als je een tas wilt opbergen, moet je waardevolle spullen uit te tas halen: beurs, iPad, etc.
Selected response from:

Laura Bremen-Schevers
Netherlands
Local time: 17:51
Grading comment
Bedankt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Neem als u per trein, vliegtuig of taxi reist, maar één tas mee..
Laura Bremen-Schevers
3overheen komen
Peter Simon
3meenemen
Anne-Marie Kalkman


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
negotiate
Neem als u per trein, vliegtuig of taxi reist, maar één tas mee..


Explanation:
Dat je als je per trein, vliegtuig of taxi reist, je i.v.m. diefstal maar een tas bij je moet hebben. Als je een tas wilt opbergen, moet je waardevolle spullen uit te tas halen: beurs, iPad, etc.

Laura Bremen-Schevers
Netherlands
Local time: 17:51
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barend van Zadelhoff: Misschien: Neem als u... voor het gemak één tas mee / Neem om probleemloos per trein, .... te reizen één tas mee. Of iets dergelijks?
1 hr

agree  Bea Geenen: Met Barend, of ook "Stap met (slechts) één tas moeiteloos in en uit je trein, vliegtuig en taxi's, ...
2 days 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
negotiate
overheen komen


Explanation:
For me, negotiate trains or flights is finding a way to solve an obstacle (see no.2 in http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/negotia... so I'd use this in translating this particular phrase rather than 'nemen', for stylistic reasons (see no. 3 below).

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2015-04-17 12:57:30 GMT)
--------------------------------------------------

to solve a problematic situation was mijn bedoeling ...


    Reference: http://www.mijnwoordenboek.nl/vertaal/EN/NL/negotiate
Peter Simon
Netherlands
Local time: 17:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
negotiate
meenemen


Explanation:
Ik lees het zo dat het product in kwestie een tas in/aan een tas is: Neem voor uw trein- of vliegreis maar één tas mee, rits daarna het deel met apparatuur en belangrijke papieren los.

Anne-Marie Kalkman
Local time: 17:51
Works in field
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search