GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:32 Nov 5, 2019 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) / adjustment of $2.638 M attributable to back-end loaded past lease arrangements brings our cost below the Unisys reference. | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mohammad Rostami United States | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
back-end load حق کمیسیون/حق العمل نهایی Explanation: the final charges of commission and expenses made by an investmenttrust, insurance policy, etc, when the investor is paid out هزینه های پایانی یا نهایی کمیسیون یا حق العمل پرداخت پول سهام به سهامدار است که معمولا در برداشت پول از صندوق های مشترک اتفاق می اقتد |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
back-end load کارمزد برداشت از سپرده سرمایه گذاری Explanation: کارمزد برداشت از سپرده سرمایه گذاری -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2019-11-05 18:44:37 GMT) -------------------------------------------------- Back-end Load is a redemption charge an investor pays when withdrawing money from an investment. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
back-end load کارمزد فروش به تعویق انداخته شده Explanation: back-end loaded این کلمه در خط اول به معنی به تعویق افتاد است و در سطر آخر به معنی کارمزد فروش به تعویق انداخته شده است. Reference: http://https://www.bourseiness.com/dictionary/back-end-load Reference: http://file:///C:/Users/shahab/Desktop/Eddie/1[4735054].PDF |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
back-end load حجم کارهای عقب افتاده/معوقه Explanation: نمی دانم دوستان کارمزد را از کجا می آورند. در متن چنین اشاره ای نشده است، مشکلات بخاطر عقب افتادن کار ها بخاطر انتخابات بوده است |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
back-end load (هزینه بار ( در سرمایه گذاری Explanation: متن مورد اشاره هزینه بار و سرمایه ای میباشد که برای بار در گردش است -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2019-11-05 19:22:38 GMT) -------------------------------------------------- هزینه کارمزد بار Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
back-end load کارمزد پشتوانه Explanation: back= جیرو دار کردن، پشنوانه دار کردن relating to the end of a project, process, or investment. "many annuities have back-end surrender charges" load=(داد و ستد سهام و غيره) كميسيون اوليه، كارمزد آغازين |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.