GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:03 Jun 12, 2020 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ehsan Alipour Local time: 16:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | تاجران/معاملهگران سرخوش |
| ||
5 +4 | تجار/بازرگانانی که که آرزوهای واهی/محال در سر می پروراندند |
| ||
4 +2 | تاجران خیالباف/ خوش باور |
|
تاجران/معاملهگران سرخوش Explanation: I think rainbow here means "An illusory hope: chasing the rainbow of overnight success." |
| |