whose ratings they have consistently found to be valuable

Persian (Farsi) translation: که ارزیابی انها مستمرا ارزشمند بوده است

20:06 May 6, 2020
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: whose ratings they have consistently found to be valuable
Finally, the Epinions dataset has been extracted by Massa and Avesani (2007) from Epinions.com which is a consumer opinion website where people can rate products and can express their web of trust, i.e. users whose ratings they have consistently found to be valuable.
Marjan Hafezi
Iran
Persian (Farsi) translation:که ارزیابی انها مستمرا ارزشمند بوده است
Explanation:
که ارزیابی انها مستمرا ارزشمند بوده است
Selected response from:

Ali Sharifi
United States
Local time: 07:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2که ارزیابی انها مستمرا ارزشمند بوده است
Ali Sharifi
5 +1کاربرانی که مشخص شده است امتیازدهی‌شان به طور مستمر ارزشمند و مفید بوده است
Reza Hashemi
5 +1کاربرانی که امتیاز دهی آن ها به طور مستمر سودمند بوده
Mokhtar Jamalpur
5 +1کاربرانی که ارزیابی‌های آن‌ها به‌طور مداوم ارزشمند واقع شده‌اند
Marzieh Izadi
5کاربرانی ک نمره دهی هایشان/نمراتشان همیشه برایشان ارزشمند بوده است/واقع گشته است
Sina Salehi
5کاربرانی که همواره نظرات/رتبه‌بندی ارزشمندی ارائه می‌دهند
Hamidreza Ghobadi Rad


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
کاربرانی ک نمره دهی هایشان/نمراتشان همیشه برایشان ارزشمند بوده است/واقع گشته است


Explanation:
-

Sina Salehi
Germany
Local time: 12:36
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 168
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
کاربرانی که همواره نظرات/رتبه‌بندی ارزشمندی ارائه می‌دهند


Explanation:
.

Hamidreza Ghobadi Rad
Works in field
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
کاربرانی که مشخص شده است امتیازدهی‌شان به طور مستمر ارزشمند و مفید بوده است


Explanation:
/

Reza Hashemi
Local time: 15:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amin Zanganeh Inaloo
40 days
  -> Many Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
کاربرانی که امتیاز دهی آن ها به طور مستمر سودمند بوده


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2020-05-06 20:16:46 GMT)
--------------------------------------------------

ارزیابی های آن ها همیشه سودمند واقع شده.

Mokhtar Jamalpur
Iran
Local time: 15:06
Native speaker of: Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Esmat ghazani (X)
2 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
که ارزیابی انها مستمرا ارزشمند بوده است


Explanation:
که ارزیابی انها مستمرا ارزشمند بوده است

Ali Sharifi
United States
Local time: 07:36
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zeynab Tajik
10 hrs
  -> THANK YOU.

agree  Amin Zanganeh Inaloo
40 days
  -> THANK YOU.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
کاربرانی که ارزیابی‌های آن‌ها به‌طور مداوم ارزشمند واقع شده‌اند


Explanation:
.

Marzieh Izadi
Local time: 12:36
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amin Zanganeh Inaloo
40 days
  -> Thank You!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search