could ever have had on transforming

Persian (Farsi) translation: نسبت به آنچه ... می‌توانست در دگرگون کردن ... داشته باشد

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:could ever have had on transforming
Persian (Farsi) translation:نسبت به آنچه ... می‌توانست در دگرگون کردن ... داشته باشد
Entered by: Zeynab Tajik

20:52 Mar 10, 2021
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: could ever have had on transforming
this publicity had a more significant impact on anthropology than Camelot could ever have had on transforming the cultures it sought to study
Ruhollah Golmoradi
Iran
Local time: 09:33
نسبت به آنچه ... می‌توانست در دگرگون کردن ... داشته باشد
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2021-03-10 21:01:09 GMT)
--------------------------------------------------

پیشنهادم در جمله بهتر معنا می‌دهد

تاثیر این توجه عمومی بر مردم‌شناسی بسیار بیشتر از آن چیزی بود که پروژۀ کملوت می‌توانست در دگرگونی فرهنگ‌های مورد نظر داشته باشد

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-03-10 21:57:12 GMT)
--------------------------------------------------

ترجمه‌تون خوبه اما ساختارش کمی متفاوته. فکر می‌کنم قسمت دوم جمله خیلی وفادار به ساختار قیاسی متن انگلیسی نیست، ولی با توجه به مفهوم، اشتباه هم نیست.
Selected response from:

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 08:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2نسبت به آنچه ... می‌توانست در دگرگون کردن ... داشته باشد
Zeynab Tajik


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
نسبت به آنچه ... می‌توانست در دگرگون کردن ... داشته باشد


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2021-03-10 21:01:09 GMT)
--------------------------------------------------

پیشنهادم در جمله بهتر معنا می‌دهد

تاثیر این توجه عمومی بر مردم‌شناسی بسیار بیشتر از آن چیزی بود که پروژۀ کملوت می‌توانست در دگرگونی فرهنگ‌های مورد نظر داشته باشد

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-03-10 21:57:12 GMT)
--------------------------------------------------

ترجمه‌تون خوبه اما ساختارش کمی متفاوته. فکر می‌کنم قسمت دوم جمله خیلی وفادار به ساختار قیاسی متن انگلیسی نیست، ولی با توجه به مفهوم، اشتباه هم نیست.

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 08:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 296
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: این افشا و علنی شدن تأثیر مهم تری بر مردم شناسی داشت تا کاملوت که همواره بر تحول فرهنگهایی که به دنبال مطالعۀ آنها بوده، مؤثرتر بوده است من اینجوری ترجمه کردم

Asker: این متن کامله News of Camelot spread quickly, and given the role this news played in getting members of the aaa to formalize professional ethics, this publicity had a more significant impact on anthropology than Camelot could ever have had on transforming the cultures it sought to study.

Asker: ممنونم.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reza Rostamzadeh Khosroshahi
6 hrs
  -> Thank you!

agree  Amirreza Rahimbakhsh
15 days
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search