COVexit

Persian (Farsi) translation: برون رفت تدریجی ازمحدودیتهای بحران کرونا

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:COVexit
Persian (Farsi) translation: برون رفت تدریجی ازمحدودیتهای بحران کرونا
Entered by: Sophie Meis

06:20 Jun 24, 2020
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
COVID-19 - Idioms / Maxims / Sayings / COVID-19
English term or phrase: COVexit
COVexit is the strategy for exiting lockdown.
Sophie Meis
Australia
Local time: 11:26
خروج از بحران کووید-19 or خروج از بحران ویروس کرونا
Explanation:
.
Selected response from:

Shiva Amin
Grading comment
Many thanks dear colleagues. And here's my suggestion: برون رفت تدریجی ازمحدودیتهای بحران کرونا
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7خروج از بحران کووید-19 or خروج از بحران ویروس کرونا
Shiva Amin
5 +1خروج از بحران کوید ( کرونا)
Gohartaj Raeisi
5کوِگزیت
Marzieh Izadi


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
covexit
خروج از بحران کووید-19 or خروج از بحران ویروس کرونا


Explanation:
.

Shiva Amin
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 7
Grading comment
Many thanks dear colleagues. And here's my suggestion: برون رفت تدریجی ازمحدودیتهای بحران کرونا

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ehsan Kiani
5 mins
  -> Thanks a lot.

agree  Sina Salehi
6 mins
  -> Thanks a lot.

agree  Amin Zanganeh Inaloo
15 mins
  -> Thanks a lot.

agree  Ali Sharifi
4 hrs
  -> Thanks a lot.

agree  Zeynab Tajik
5 hrs
  -> Thanks a lot.

agree  Habibulla Josefi
8 hrs
  -> Thanks a lot.

agree  Sajad Neisi
11 hrs
  -> Thanks a lot.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
covexit
کوِگزیت


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2020-06-24 06:30:58 GMT)
--------------------------------------------------

استراتژی‌ای برای خروج از تعطیلی سراسری
https://shahraranews.ir/fa/news/28873/کرونا-و-پیدایش-واژگان-...

Marzieh Izadi
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
covexit
خروج از بحران کوید ( کرونا)


Explanation:
.

Gohartaj Raeisi
Iran
Local time: 04:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sajad Neisi
10 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search