12:54 Feb 26, 2011 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] International Org/Dev/Coop / Translation work | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Farokh Bastan Iran Local time: 21:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | نجات کودکان |
| ||
5 +1 | سازمان "کودکان را نجات بدهید" |
| ||
5 +1 | سازمان حمایت از کودکان |
| ||
5 | حفاظت از کودکان |
| ||
5 | حمايت از خردسالان |
|
"save the childeren" حفاظت از کودکان Explanation: سازمان حفاظت از کودکان |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"save the childeren" نجات کودکان Explanation: کودکان را نجات دهید -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2011-02-26 12:59:28 GMT) -------------------------------------------------- it is mostly known as سازمان بین المللی نجات کودکان but I've also seen کودکان را نجات دهید as the name for the same! -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2011-02-26 13:00:14 GMT) -------------------------------------------------- http://www.pezeshk.us/?p=4399 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"save the childeren" سازمان "کودکان را نجات بدهید" Explanation: Since it is a proper name of an organization, it is better to translate it by Calque procedure, as wikipedia also translated it so. Reference: http://fa.wikipedia.org/wiki/%DA%A9%D9%88%D8%AF%DA%A9%D8%A7%... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
save the children سازمان حمایت از کودکان Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
save the children حمايت از خردسالان Explanation: حمايت از خردسالان |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.