15:55 Apr 4, 2011 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Social Sciences - Journalism Additional field(s): Photography/Imaging (& Graphic Arts) | ||||
---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible. |
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | کذب نمایی |
| ||
4 | ارائه اطلاعات و تصاویر کاذب |
| ||
4 | نشر اکاذیب |
|
ارائه اطلاعات و تصاویر کاذب Definition from own experience or research: ارائه اطلاعات دروغین و ساختگی Example sentence(s): |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
نشر اکاذیب Definition from سایت حقوقی محمد اسدال�: هر کس به قصد اضرار به غير يا تشويش اذهان عمومي يا مقامات رسمي به وسيله نامه يا شکوائيه يا مراسلات يا عرايض يا گزارش يا توزيع هرگونه اوراق چاپي يا خطي با امضاء يا بدون امضاء اکاذيبي را اظهار نمايد يا با همان مقاصد اعمالي را بر خلاف حقيقت راسا يا به عنوان نقل قول به شخص حقيقي يا حقوقي يا مقامات رسمي تصريحا يا تلويحا نسبت دهد اعم از اينکه از طريق مزبور به نحوي از انحاء ضرر مادي يا معنوي به غير وارد شود يا نه، علاوه بر اعاده حيثيت در صورت امکان بايد به حبس از دو ماه تا دو سال و يا شلاق تا 74 ضربه محکوم شود. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
کذب نمایی Definition from own experience or research: In English faux means fake or false translated as دروغ or کذب. And graphy is the representation of sth rendered as نمایی. Generally it is apposed to واقع نمایی in Persian. Example sentence(s):
Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.