\"entangling alliance\"

Persian (Farsi) translation: اتحاد دردسر ساز-اتحاد مشکل آفرین

15:57 Jan 16, 2016
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - Journalism / HISTORY, INTERNATIONAL RE
English term or phrase: \"entangling alliance\"
Students lack an adequate study of American non-intervention (negatively dubbed "isolationism" in classes). A proper educational foundation, based on the core principles of neutrality and non-entanglement, as advocated by Presidents from George Washington to Grover Cleveland, is absent.

Students of diplomacy would not be able to recognize the words spoken by U.S. President Graver Cleveland in his second inaugural address on March 4, 1885. Here, in a one-paragraph quote, Cleveland outlines the traditional American foreign policy, a foreign policy now forgotten and sadly brushed aside:

The genius of our institutions, the needs of our people in their
home life, and the attention which is demanded for the settlement
and development of the resources of our vast territory dictate the
scrupulous avoidance of any departure from that foreign policy
commended by the history, the traditions, and the prosperity of
our Republic. It is the policy of independence, favored by our
position and defended by our known love of justice and by our
power. It is the policy of peace suitable to our interests. It
is the policy of neutrality, rejecting any share in foreign
broils and ambitions upon other continents and repelling their
intrusion here. It is the policy of Monroe and of Washington and
Jefferson--"Peace, commerce, and honest friendship with all
nations; entangling alliance with none."
This Washingtonian or Jeffersonian foreign policy, exhibited best and last by President Cleveland, has been replaced with the progressive idealism of "Wilsonianism"--the principal ideology that has guided every U. …
kudozuser (X)
Iran
Local time: 20:22
Persian (Farsi) translation:اتحاد دردسر ساز-اتحاد مشکل آفرین
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2016-01-16 16:10:45 GMT)
--------------------------------------------------

صلح، تجارت و دوستی صادقانه با همه کشورها ؛ و اتحاد دردسر ساز /مشکل آفرین با هیچکدام از آنها
Selected response from:

Niayesh Omidi
Local time: 18:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1اتحاد دردسر ساز-اتحاد مشکل آفرین
Niayesh Omidi
4 +1پیمان دردسر آفرین
Jaber Haghighi


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
اتحاد دردسر ساز-اتحاد مشکل آفرین


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2016-01-16 16:10:45 GMT)
--------------------------------------------------

صلح، تجارت و دوستی صادقانه با همه کشورها ؛ و اتحاد دردسر ساز /مشکل آفرین با هیچکدام از آنها

Niayesh Omidi
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  farzane sp
7 mins
  -> ممنون فرزانه
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
پیمان دردسر آفرین


Explanation:
-

Jaber Haghighi
Iran
Local time: 20:22
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  farzane sp
1 min
  -> Thank you Farzane
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search