,not necessarily any less well endowed to begin with,

Persian (Farsi) translation: که از ابتدا الزاماً به هیچ وجه از غنای کمتری برخوردار نبوده است

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:,not necessarily any less well endowed to begin with,
Persian (Farsi) translation:که از ابتدا الزاماً به هیچ وجه از غنای کمتری برخوردار نبوده است
Entered by: Marzieh Izadi

19:57 Jul 21, 2020
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
English term or phrase: ,not necessarily any less well endowed to begin with,
Another - and here we suddenly enter into much more particularized spaces - originally quite modest in size, has attained fairly colossal dimensions and has become Paris, whereas a space near by, not necessarily any less well endowed to begin with, has been content to remain Pontoise.
peyman eshqi
Iran
Local time: 18:13
که از ابتدا الزاماً به هیچ وجه از غنای کمتری برخوردار نبوده است
Explanation:
که از همان ابتدا الزاماً به هیچ وجه از غنای کمتری نیز برخوردار نبوده است

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2020-07-21 20:13:59 GMT)
--------------------------------------------------

فکر کنم دوتا از شهرهای فرانسه رو از نظر معماری مقایسه می کند پاریس و پونتوآز
https://fa.wikipedia.org/wiki/پونتوآز
Selected response from:

Marzieh Izadi
Local time: 16:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2که از ابتدا الزاماً به هیچ وجه از غنای کمتری برخوردار نبوده است
Marzieh Izadi
5اول از همه، الزاما از دیگران استعداد کمتری نداشت.
Ali Sharifi


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
که از ابتدا الزاماً به هیچ وجه از غنای کمتری برخوردار نبوده است


Explanation:
که از همان ابتدا الزاماً به هیچ وجه از غنای کمتری نیز برخوردار نبوده است

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2020-07-21 20:13:59 GMT)
--------------------------------------------------

فکر کنم دوتا از شهرهای فرانسه رو از نظر معماری مقایسه می کند پاریس و پونتوآز
https://fa.wikipedia.org/wiki/پونتوآز

Marzieh Izadi
Local time: 16:43
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sajad Neisi
2 hrs
  -> Thank You!

agree  Ehsan Alipour
9 hrs
  -> Thank You!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
اول از همه، الزاما از دیگران استعداد کمتری نداشت.


Explanation:
اول از همه، الزاما از دیگران استعداد کمتری نداشت.

Ali Sharifi
United States
Local time: 10:43
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search