GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:48 Nov 30, 2017 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / MACHINERY | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Morad Seif Türkiye Local time: 19:29 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | میان بر، راه فرعی |
| ||
5 | دور زدن سیستم های امنیتی |
| ||
5 | خروج از مدار |
|
میان بر، راه فرعی Explanation: توالی های میان بر/ فرعی |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
دور زدن سیستم های امنیتی Explanation: https://www.google.com/search?rlz=1C1AOHY_enDE714DE714&biw=1... hse.nipc.ir/uploads/ver2.doc |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
خروج از مدار Explanation: /// -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2017-11-30 19:29:33 GMT) -------------------------------------------------- خروج/خارج شدن ایمن از مدار |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.