GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:39 Feb 1, 2015 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ali Fazel Iran Local time: 08:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | رویدادی هدایت شده |
| ||
5 | رخداد پیشرفته |
| ||
4 | (رویداد تعیین شده (معین |
|
رویدادی هدایت شده Explanation: رویدادی که از درون یا بیرون هدایت شده است رویدادی با سامان/هدایت درونی یا بیرونی رویدادی با سائق درونی یا بیرونی |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
رخداد پیشرفته Explanation: رخداد/ واقعه مترقی Pace: To advance or develop something for a particular purpose or at a particular rate Reference: http://www.thefreedictionary.com/Paced |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(رویداد تعیین شده (معین Explanation: (رویداد تعیین شده (معین http://dictionary.reference.com/browse/paced |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.