Getting through together

Persian (Farsi) translation: در کنار یکدیگر از دوران سخت گذر کردن

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Getting through together
Persian (Farsi) translation:در کنار یکدیگر از دوران سخت گذر کردن
Entered by: Sophie Meis

15:54 Feb 19, 2021
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Medical - Medical (general) / COVID-19
English term or phrase: Getting through together
-
Getting through together
Sophie Meis
Australia
Local time: 17:27
در کنار یکدیگر از دوران سخت گذر کردن
Explanation:
.
Selected response from:

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 09:27
Grading comment
Many thanks dears!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4با هم از پسش برمیاییم
Mohammad Kavousi
5 +1در کنار یکدیگر از دوران سخت گذر کردن
Zeynab Tajik


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
getting through together
در کنار یکدیگر از دوران سخت گذر کردن


Explanation:
.

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 09:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 211
Grading comment
Many thanks dears!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reza Rostamzadeh Khosroshahi
2 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
با هم از پسش برمیاییم


Explanation:
با اتحاد از پسش برمیایم

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2021-02-19 15:57:55 GMT)
--------------------------------------------------

با هم پیش میریم،

Mohammad Kavousi
Iran
Local time: 10:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amirreza Rahimbakhsh
54 mins
  -> Thanks

agree  Edward Plaisance Jr: seems closer to the colloquial English
2 hrs
  -> Thanks

agree  Reza Rostamzadeh Khosroshahi
2 hrs
  -> Thanks

agree  Zeynab Tajik
3 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search