فرعی

Persian (Farsi) translation: side (street)/branch (street)

02:22 Jun 5, 2011
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Real Estate
English term or phrase: فرعی
آدرس: خ تختی - بعد از فرعی 5
Masoud Fahimkhah
Local time: 11:40
Persian (Farsi) translation:side (street)/branch (street)
Explanation:
From the naming systems I saw in Iran, I think these terms would be more useful in English.
Selected response from:

Edward Plaisance Jr
Local time: 04:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3side (street)/branch (street)
Edward Plaisance Jr
5sub-area
Mahmoud Akbari
5alley
Mojtaba Kazemi
4branch/lane
Saba Sabetmehr
4by lane, by street
AfshinShz


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
sub-area


Explanation:
Takhti st., after subarea no. 5

These Cairene names identify both a "segment" within the Street, and "sub-Areas" in the City.
http://en.wikipedia.org/wiki/Street_or_road_name

http://www.littletongov.org/comdev/files/LitDTDG-TOC.pdf

Mahmoud Akbari
Canada
Local time: 04:10
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
side (street)/branch (street)


Explanation:
From the naming systems I saw in Iran, I think these terms would be more useful in English.

Edward Plaisance Jr
Local time: 04:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Emami
4 hrs
  -> thanks!

agree  Adeleh Jahedi
4 hrs
  -> thanks!

agree  Ahmad Kabiri
5 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
branch/lane


Explanation:
Besides “branch” which is used in addresses, “lane” also means a street, often a narrow one with buildings on both sides.

Saba Sabetmehr
Local time: 11:40
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 5/5
alley


Explanation:
Regarding what is meant by فرعی this may work.

Mojtaba Kazemi
Local time: 11:40
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
by lane, by street


Explanation:
According to Iranian's system these two are suitable.

AfshinShz
Local time: 11:40
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search