gangplank

Persian (Farsi) translation: تخته ورود به کشتی، تخته پل

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gangplank
Persian (Farsi) translation:تخته ورود به کشتی، تخته پل
Entered by: SeiTT

18:04 Mar 29, 2011
English to Persian (Farsi) translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Ships
English term or phrase: gangplank
Greetings,

Please, what do you call a gangplank?

Please see this page:
http://www.google.co.uk/images?um=1&hl=en&rls=com.microsoft:...

In its simplest form it's just a piece of wood placed between a boat and the quay for passengers to walk across when getting on and off the boat.

All the best, and many thanks,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 04:52
تخته ورود به کشتی، تخته پل
Explanation:
تخته ورود به کشتی، تخته پل

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2011-03-30 08:09:18 GMT)
--------------------------------------------------

Hello, no it is "Takhteh Pol" with no Kasre. Also all 3 different spellings i.e. تخته ورود به کشتی، تخته‌ی ورود به کشتی and تختۀ ورود به کشتی are correct.
Selected response from:

Reza Ebrahimi
United States
Local time: 20:52
Grading comment
Many thanks! Excellent!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3تخته ورود به کشتی، تخته پل
Reza Ebrahimi
5پله ورودی
Ryan Emami
5پل راهرو
Mohammad Ali Omrani


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
پله ورودی


Explanation:


Ryan Emami
Canada
Local time: 23:52
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
پل راهرو


Explanation:
پل راهرو

Mohammad Ali Omrani
Local time: 07:22
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
تخته ورود به کشتی، تخته پل


Explanation:
تخته ورود به کشتی، تخته پل

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2011-03-30 08:09:18 GMT)
--------------------------------------------------

Hello, no it is "Takhteh Pol" with no Kasre. Also all 3 different spellings i.e. تخته ورود به کشتی، تخته‌ی ورود به کشتی and تختۀ ورود به کشتی are correct.

Reza Ebrahimi
United States
Local time: 20:52
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Grading comment
Many thanks! Excellent!
Notes to answerer
Asker: Many thanks – is تخته پل pronounced ‘takhte-ye pol’ i.e. with extra kasre? In that case, perhaps I can also spell it تختۀ پل or تخته‌ی پل? Perhaps the same applies to تخته ورود به کشتی? I.e. can I also write تختۀ ورود به کشتی or تخته‌ی ورود به کشتی?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmad Kabiri
4 mins
  -> thanks!

agree  Hadi Abdollahi
7 hrs
  -> thanks!

agree  Reza Rostamzadeh Khosroshahi
10 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search