09:56 Dec 21, 2004 |
English to Finnish translations [Non-PRO] Advertising / Public Relations | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Riikka Eriksson-Schulz Germany Local time: 14:27 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ORT Pietarin/Saint Petersburgin ystäville |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
to friends of ort saint petersburg ORT Pietarin/Saint Petersburgin ystäville Explanation: I don't know either what ORT means, so I can't say if the name of the town should be translated here. If "ORT Saint Petersburg" is a formal name, leave it so. -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2004-12-21 10:28:06 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- I think in this case it is your choice! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.