pooling

Finnish translation: nestekertymä

10:50 Apr 21, 2007
English to Finnish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase: pooling
Kyse on kannettavan/taulutietokoneen näytöstä, josta sanotaan seuraavaa:

The chemically-strengthened glass top will not wear down with repetitive use, and resists the effects of "pooling".

Eli kyse on efektistä, joka syntyy kun nestekidenäyttöä painetaan sormella tai esineellä, ja näytön pintaan ilmestyy läikkä. Onko tälle joku tunnettu käännös?
Satu Ilva
Finland
Local time: 04:53
Finnish translation:nestekertymä
Explanation:
Näin sanoisin suomeksi.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-04-21 11:29:24 GMT)
--------------------------------------------------

Tai sitten tietysti vain läikkä.
Selected response from:

Alfa Trans (X)
Local time: 04:53
Grading comment
Kiitos vastauksesta Marju - vastaus on looginen, mutta en kuitenkaan löytänyt mistään ensimmäistäkään vahvistusta tälle käännökselle, ja googlekin antaa vain lääketieteellisiä viitteitä. Päädyin lopulta selittävään käännökseen, kun kyse kuitenkin on markkinointityylisestä tekstistä ja riittää, että lukija tunnistaa ilmiön.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1nestekertymä
Alfa Trans (X)


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nestekertymä


Explanation:
Näin sanoisin suomeksi.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-04-21 11:29:24 GMT)
--------------------------------------------------

Tai sitten tietysti vain läikkä.

Alfa Trans (X)
Local time: 04:53
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 13
Grading comment
Kiitos vastauksesta Marju - vastaus on looginen, mutta en kuitenkaan löytänyt mistään ensimmäistäkään vahvistusta tälle käännökselle, ja googlekin antaa vain lääketieteellisiä viitteitä. Päädyin lopulta selittävään käännökseen, kun kyse kuitenkin on markkinointityylisestä tekstistä ja riittää, että lukija tunnistaa ilmiön.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  finntranslat (X): näytön nestekertymä taitaa olla oikea vastaus, sillä tarkistettuani niin tästä sanasta käytetään suomenkielessä vain sanaa pooling-kertymä
1 day 5 hrs
  -> Kiitos, Jouni!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search