double insulated

Finnish translation: kaksoiseristetty

07:08 Jul 25, 2006
English to Finnish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: double insulated
Konteksti: "Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other)."

Onkos tämä "Double insulated" sama kuin 'suojamaadoitettu' (= koneen runko kytketty verkon 0-johtoon).
Timo Lehtilä
Finland
Local time: 11:53
Finnish translation:kaksoiseristetty
Explanation:
veikkaisin kyllä tätä, mutta konteksti on suppea

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-07-25 07:18:09 GMT)
--------------------------------------------------

"Lämmittimet on kaksoiseristetty, luokka ll, erillistä suojamaadoitusta ei ... The heaters are double-insulated, class II, separate earthing is not required. ..."
Selected response from:

Jussi Rosti
Finland
Local time: 11:53
Grading comment
Aivan oikein. Kyllähän sitten netistäkin löysin, että mikä tämä "kaksoiseristetty" oikein on. Lähinnä tullaan toimeen ilman suojamaadoitusta. Kiitos avusta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3kaksoiseristetty
Jussi Rosti


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
kaksoiseristetty


Explanation:
veikkaisin kyllä tätä, mutta konteksti on suppea

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-07-25 07:18:09 GMT)
--------------------------------------------------

"Lämmittimet on kaksoiseristetty, luokka ll, erillistä suojamaadoitusta ei ... The heaters are double-insulated, class II, separate earthing is not required. ..."

Jussi Rosti
Finland
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 85
Grading comment
Aivan oikein. Kyllähän sitten netistäkin löysin, että mikä tämä "kaksoiseristetty" oikein on. Lähinnä tullaan toimeen ilman suojamaadoitusta. Kiitos avusta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfa Trans (X): Samaa mieltä. http://www.itwebbuy.net/submenu/6/39/412/0/0.htm
3 mins
  -> Kiitos, Marju :-)

agree  Matthias Quaschning-Kirsch
1 hr
  -> Kiitos, Matthias :-)

agree  Elena Iercoşan
14 hrs
  -> Kiitos, Elena :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search