a secure ground

Finnish translation: maadoittaa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:connect to a secure ground
Finnish translation:maadoittaa
Entered by: ohemulen

16:19 Apr 14, 2004
English to Finnish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / s�hk�johdon kytkent�
English term or phrase: a secure ground
Johtojen kytkennässä on varmistettava, että johdon toinen pää on kytketty "to a secure ground". Tarkoitetaanko tässä maadoitusta, vai pitäisikö jotenkin vielä erikseen turvata?
ohemulen
France
Local time: 17:09
maadoitettu
Explanation:
Suomessa johdon toinen pää on esim lampun rungossa ja toinen pistokkeessa, joka työnnetään maadoitettuun pistorasiaan. Paksu kuparikaapeli on kaivettu syvään maahan. Puhun vain maallikkona, en ole ammattilainen!

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2004-04-14 17:16:43 GMT)
--------------------------------------------------

siksi mielestäni ei voi kääntää suoraan \"secure ground\" suomeksi

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 12 hrs 49 mins (2004-04-16 05:08:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Kiitos, Kristina! Lisäisin vielä, että maadoituksen tarkoitus on, että jos tulee esim. lamppuun oikosulku ja ihminen koskee siihen, maadoitus ohjaa suurimman osan sähköstä maahan ihmisen sijasta. Se on siis turvallisempi vaihtoehto kuin maadoittamaton, vaikka johto onkin vähän paksumpi ja pistoke hankalampi laittaa pistorasiaan. Hyväa tietoa kaikille...
Selected response from:

Alfa Trans (X)
Local time: 18:09
Grading comment
Käytin maadoitettua. Kiitos molemmille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4suojamaa
Markku
3maadoitettu
Alfa Trans (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suojamaa


Explanation:
Ehdottaisin, että käytetään termiä suojamaa, josta useimmiten englanninkielinen termi on protective ground

Markku
Finland
Local time: 18:09
Native speaker of: Finnish
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
maadoitettu


Explanation:
Suomessa johdon toinen pää on esim lampun rungossa ja toinen pistokkeessa, joka työnnetään maadoitettuun pistorasiaan. Paksu kuparikaapeli on kaivettu syvään maahan. Puhun vain maallikkona, en ole ammattilainen!

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2004-04-14 17:16:43 GMT)
--------------------------------------------------

siksi mielestäni ei voi kääntää suoraan \"secure ground\" suomeksi

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 12 hrs 49 mins (2004-04-16 05:08:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Kiitos, Kristina! Lisäisin vielä, että maadoituksen tarkoitus on, että jos tulee esim. lamppuun oikosulku ja ihminen koskee siihen, maadoitus ohjaa suurimman osan sähköstä maahan ihmisen sijasta. Se on siis turvallisempi vaihtoehto kuin maadoittamaton, vaikka johto onkin vähän paksumpi ja pistoke hankalampi laittaa pistorasiaan. Hyväa tietoa kaikille...

Alfa Trans (X)
Local time: 18:09
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Käytin maadoitettua. Kiitos molemmille!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search