build-up environment

Finnish translation: tiheään asuttu tai rakennettu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:build-up environment
Finnish translation:tiheään asuttu tai rakennettu
Entered by: Alfa Trans (X)

15:38 Feb 3, 2010
English to Finnish translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: build-up environment
Cooperation could also include a perspective to build-up environment and building heritage.

Is there a spelling error or am I missing something with "build-up"?
Jarkko Latvala
Finland
Local time: 13:36
tiheään asuttu tai rakennettu
Explanation:
It should be built-up.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-02-03 15:46:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.unescap.org/drpad/publication/integra/volume2/mal...
Selected response from:

Alfa Trans (X)
Local time: 13:36
Grading comment
Kiitoksia. Kaikissa ehdotuksissa oli se oikea vastaus (rakennettu ympäristö), jonka sitten kuitenkin tarkistin asiakkaalta, mutta sinä olit ensimmäinen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5rakennettu ympäristö
Erkki Pekkinen
4 +1rakennettu ympäristö
Irja Frank (X)
4tiheään asuttu tai rakennettu
Alfa Trans (X)
2(should possibly be: "build up environment")
Timo Lehtilä


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tiheään asuttu tai rakennettu


Explanation:
It should be built-up.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-02-03 15:46:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.unescap.org/drpad/publication/integra/volume2/mal...

Alfa Trans (X)
Local time: 13:36
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Kiitoksia. Kaikissa ehdotuksissa oli se oikea vastaus (rakennettu ympäristö), jonka sitten kuitenkin tarkistin asiakkaalta, mutta sinä olit ensimmäinen.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
rakennettu ympäristö


Explanation:
Rakennettua ympäristöä on kaikki rakentamalla syntynyt ympäristö: yhdyskuntarakenne, rakennukset ja niiden ympäristöt, tekniset rakenteet kuten kadut, tiet, sillat, kanavat, satamat.

Example sentence(s):
  • Rakennetun ympäristön kehittämistä ja muutoksia säädellään kaavoituksella ja rakennusluvilla.

    Reference: http://www.ymparisto.fi/default.asp?contentid=64298&lan=FI
Erkki Pekkinen
Finland
Local time: 13:36
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FinnishFinnish
Notes to answerer
Asker: Kiitoksia avusta!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rakennettu ympäristö


Explanation:
There seems to be a spelling mistake. I don't think "asuttu" is sufficient here, as the term also covers infrastructure building, nor is it necessarily *densely* populated. "Rakennettu ympäristö" seems to be used quite widely.


    Reference: http://www.environment.fi/default.asp?node=2738&lan=fi
    Reference: http://www.sitra.fi/fi/Ohjelmat/energia/rakennettu_ymparisto...
Irja Frank (X)
Local time: 07:36
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
Notes to answerer
Asker: Kiitoksia avusta!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jussi Rosti
12 mins
  -> Kiitos, Jussi!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
(should possibly be: "build up environment")


Explanation:
There is quite a big chance that 'build-up' should be 'built-up' as suggested in other answers.

But I find it possible and even slightly more reasonable that the hyphen should be omitted: "Cooperation could also include a perspective to build up environment and building heritage."

In this case "environment and building heritage" is a coherent entity "ympäristö- ja rakennusperintö" and then there is/are "näkymät/tavoitteet (perspective) kehittää (to build up) tätä perintöä"

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 13:36
Native speaker of: Finnish
Notes to answerer
Asker: Tätä mahdollisuutta itsekin pohdin. Kyllä tämä on tarkistettava tilaajalta.

Asker: Kiitoksia avusta! Tästä näin, etten ollut ainut, joka pohtii tuota toistakin vaihtoehtoa, ja tarkistin asian asiakkaalta. Built-up oli tarkoitettu.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search