unified messaging

Finnish translation: yhdistetty viestiliikenne / yhtenäiset viestit

08:35 Sep 9, 2011
English to Finnish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: unified messaging
Unified messaging = integration of different electronic messaging and communication media.
Heli Tennilä
Finnish translation:yhdistetty viestiliikenne / yhtenäiset viestit
Explanation:
Kyse on varmaankin tuossa alla olevassa wikipediartikkelissakin mainitusta järjestelmästä.

Vaarana on sekoittaa "unified messaging" ja "unified communications", jotka ovat eri asioita ("unified communications" on suomeksi yhdistetty/yhtenäistetty viestintä).

Microsoft käyttämä käännös sanaparista "unified messaging" on "yhdistetty viestiliikenne". Koska "unified messaging" ei ole tosiaikaista viestintää, eli pitää sisällään tekstiviestit, sähköpostit sun muut, niin taipuisin käyttämään tuota Microsoftinkin käyttämää termiä, jota näyttää esiintyvän jonkun verran. "Viestiliikenne" kuitenkin merkityksessään on ei-tosiaikainen ja sopii siten ihan hyvin. On kuitenkin kovin samankaltainen tuon "yhdistetyn viestinnän" kanssa.

Myös "yhtenäistetyt/yhtenäiset viestit" voisi käännöksenä olla mahdollinen ja esiintyy pari kertaa.

Jos haluaa välttää väärinkäsitykset sataprosenttisen varmasti niin kannattaa ehkä jättää myös englanninkielinen termi tekstiin.


http://fi.wikipedia.org/wiki/Yhdistetty_viestintä

http://office.microsoft.com/en-us/outlook-help/introduction-...
http://office.microsoft.com/fi-fi/outlook-help/johdanto-micr...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-09 10:05:43 GMT)
--------------------------------------------------

Tuolla aiemmin mainitsemallani artikkelilla tarkoitin siis tätä
http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_messaging
(vastauksessa linkittämäni suomenkielinen wikiartikkeli kertoo unified communicationsista)
Selected response from:

Juho Karhu
Finland
Local time: 19:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2yhdistetty viestiliikenne / yhtenäiset viestit
Juho Karhu
3yhdenmukaistettu viestijärjestelmä
Jussi Rosti


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
yhdenmukaistettu viestijärjestelmä


Explanation:
vähän vaikea vastata noin vähäisellä kontekstilla

Jussi Rosti
Finland
Local time: 19:21
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
yhdistetty viestiliikenne / yhtenäiset viestit


Explanation:
Kyse on varmaankin tuossa alla olevassa wikipediartikkelissakin mainitusta järjestelmästä.

Vaarana on sekoittaa "unified messaging" ja "unified communications", jotka ovat eri asioita ("unified communications" on suomeksi yhdistetty/yhtenäistetty viestintä).

Microsoft käyttämä käännös sanaparista "unified messaging" on "yhdistetty viestiliikenne". Koska "unified messaging" ei ole tosiaikaista viestintää, eli pitää sisällään tekstiviestit, sähköpostit sun muut, niin taipuisin käyttämään tuota Microsoftinkin käyttämää termiä, jota näyttää esiintyvän jonkun verran. "Viestiliikenne" kuitenkin merkityksessään on ei-tosiaikainen ja sopii siten ihan hyvin. On kuitenkin kovin samankaltainen tuon "yhdistetyn viestinnän" kanssa.

Myös "yhtenäistetyt/yhtenäiset viestit" voisi käännöksenä olla mahdollinen ja esiintyy pari kertaa.

Jos haluaa välttää väärinkäsitykset sataprosenttisen varmasti niin kannattaa ehkä jättää myös englanninkielinen termi tekstiin.


http://fi.wikipedia.org/wiki/Yhdistetty_viestintä

http://office.microsoft.com/en-us/outlook-help/introduction-...
http://office.microsoft.com/fi-fi/outlook-help/johdanto-micr...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-09 10:05:43 GMT)
--------------------------------------------------

Tuolla aiemmin mainitsemallani artikkelilla tarkoitin siis tätä
http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_messaging
(vastauksessa linkittämäni suomenkielinen wikiartikkeli kertoo unified communicationsista)

Example sentence(s):
  • Yhdistetty viestiliikenne yhdistää käyttäjän ääniviestit ja sähköpostin yhteen postilaatikkoon, johon pääsee useista eri laitteista.
Juho Karhu
Finland
Local time: 19:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Asta Haarasilta
16 mins

agree  Arja Whiteside (X): Unified Messaging -järjestelmä eli yhdistetty viestiliikennejärjestelmä
2 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search