gondola end promotions

Finnish translation: hyllynpäätytarjoukset

21:36 Mar 1, 2007
English to Finnish translations [PRO]
Marketing - Management
English term or phrase: gondola end promotions
"Gondola end promotions: this is when there's a promotion advertised at the start of the aisle." Eli selkeä konsepti, mutta miten se sanotaan suomeksi???
Tarja Karjalainen
Finland
Local time: 17:54
Finnish translation:hyllynpäätytarjoukset
Explanation:
On tosin sanahirviö, mutta sitä käytettiin ihan käsitteenä eräässä entisessä työpaikassani, kuten hyllynpäätymainontaakin.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-02 00:26:11 GMT)
--------------------------------------------------

Tuli vielä mieleen, että myös käsite "hyllynpäätykampanja" oli kovasti käytössä, se on enemmän mainosalan ammattikieltä ja sillä tarkoitetaan samaa asiaa, mutta eri näkökulmasta kuin edellinen ehdotukseni.
Selected response from:

Tina Jylhä
Spain
Local time: 16:54
Grading comment
Suuret kiitokset! Itsekin tuota hyllynpäätyä pyörittelin, mutta kuulosti niin oudolta. Nyt uskallan sitten käyttää sitä!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2hyllynpäätytarjoukset
Tina Jylhä
5esille asetettu tarjoustuote..
finntranslat (X)
4tarjoustavara laitettu hyllystön alkupäähän
Desmond O'Rourke


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tarjoustavara laitettu hyllystön alkupäähän


Explanation:
promotion = myynnin edistämiselle käytetty näyte tai tarjoustavara

Desmond O'Rourke
United States
Local time: 11:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hyllynpäätytarjoukset


Explanation:
On tosin sanahirviö, mutta sitä käytettiin ihan käsitteenä eräässä entisessä työpaikassani, kuten hyllynpäätymainontaakin.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-02 00:26:11 GMT)
--------------------------------------------------

Tuli vielä mieleen, että myös käsite "hyllynpäätykampanja" oli kovasti käytössä, se on enemmän mainosalan ammattikieltä ja sillä tarkoitetaan samaa asiaa, mutta eri näkökulmasta kuin edellinen ehdotukseni.

Tina Jylhä
Spain
Local time: 16:54
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Suuret kiitokset! Itsekin tuota hyllynpäätyä pyörittelin, mutta kuulosti niin oudolta. Nyt uskallan sitten käyttää sitä!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Desmond O'Rourke: tuntuu oivalta!
5 hrs
  -> Kiitos ;-)

agree  Jussi Rosti
17 hrs
  -> Kiitos :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
esille asetettu tarjoustuote..


Explanation:
sitähän se on...

finntranslat (X)
Finland
Local time: 17:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search