clip joint

Finnish translation: hakasauma, hakaliitos, hakanen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clip joint
Finnish translation:hakasauma, hakaliitos, hakanen
Entered by: ohemulen

14:05 Oct 28, 2004
English to Finnish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / hihnanpuhdistuslaite
English term or phrase: clip joint
Kyseessä hihnanpuhdistuslaite, ja olosuhteet, joissa laite ei toimi kunnolla. "If the belt has to be repaired using CLIP JOINTS this should be prepared such that the CLIP is installed in line with the manufacturers recommendations and flush with the belt, otherwise the cleaner should be removed from operation until the JOINT is vulcanised. Under no circumstances the xx type cleaner can be used with clipped joints that are proud of the belt surface."
ohemulen
France
Local time: 06:36
hakasauma, hakaliitos, hakanen
Explanation:
hakasauma is used in building technology to describe a hook seam - one which is made airtight by rebating wooden members against each other. Why not also to describe a joint which is secured with a clip of some sort? Hakaliitos is an alternative, it is used in welding technology to describe a joint that is folded.
Selected response from:

Desmond O'Rourke
United States
Local time: 01:36
Grading comment
Kiitos, Desmond, käytin hakaliitosta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3hakasauma, hakaliitos, hakanen
Desmond O'Rourke


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hakasauma, hakaliitos, hakanen


Explanation:
hakasauma is used in building technology to describe a hook seam - one which is made airtight by rebating wooden members against each other. Why not also to describe a joint which is secured with a clip of some sort? Hakaliitos is an alternative, it is used in welding technology to describe a joint that is folded.

Desmond O'Rourke
United States
Local time: 01:36
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 37
Grading comment
Kiitos, Desmond, käytin hakaliitosta.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search