GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:05 Oct 28, 2004 |
English to Finnish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / hihnanpuhdistuslaite | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Desmond O'Rourke United States Local time: 01:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | hakasauma, hakaliitos, hakanen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
hakasauma, hakaliitos, hakanen Explanation: hakasauma is used in building technology to describe a hook seam - one which is made airtight by rebating wooden members against each other. Why not also to describe a joint which is secured with a clip of some sort? Hakaliitos is an alternative, it is used in welding technology to describe a joint that is folded. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.