PAC

Finnish translation: ohjelma jätevisiputkiston arvioimiseksi ja sertifioimiseksi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Pipeline Assessment and Certification Program/PAC
Finnish translation:ohjelma jätevisiputkiston arvioimiseksi ja sertifioimiseksi
Entered by: Desmond O'Rourke

18:22 Mar 21, 2005
English to Finnish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: PAC
an increased warranty labor rate, PAC Program parts returns, increased handling for warranty parts, discounted training seminars
Jonathan Widell
Canada
Local time: 01:51
ohjelma jätevesiputkiston arvioimiseksi ja sertifioimiseksi
Explanation:
Pipeline Assessment and Certification Program standards developed by NASSCO.

PAC program = ohjelma jätevesiputkiston arvioimiseksi ja sertifioimiseksi

www.finnishtrans.com
Selected response from:

Desmond O'Rourke
United States
Local time: 01:51
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ohjelma jätevesiputkiston arvioimiseksi ja sertifioimiseksi
Desmond O'Rourke


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pac
ohjelma jätevesiputkiston arvioimiseksi ja sertifioimiseksi


Explanation:
Pipeline Assessment and Certification Program standards developed by NASSCO.

PAC program = ohjelma jätevesiputkiston arvioimiseksi ja sertifioimiseksi

www.finnishtrans.com


    Reference: http://www.findarticles.com/p/articles/mi_go1501/is_200209/a...
Desmond O'Rourke
United States
Local time: 01:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 37
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom
1 day 17 hrs
  -> Many thanks!

agree  ohemulen: I know. Two agreeing answers will close the question anyway, and I thought you rather deserved the points for that explanation.
22 days
  -> Thanks, Kristina - the asker has yet to acknowledge answer!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search