We need to feel that what we're seeing is real

Finnish translation: meillä on oltava tunne, että se mitä näemme on totta

21:30 Jun 1, 2008
English to Finnish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Theatre play
English term or phrase: We need to feel that what we're seeing is real
It means that both audience and actors experience effective sensations during their interaction in acting, so it's not only a fictional experience
translationp (X)
Local time: 05:52
Finnish translation:meillä on oltava tunne, että se mitä näemme on totta
Explanation:
I feel that this translation into Finnish is so close to the original that there isn't any possibility to get closer.
Selected response from:

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 06:52
Grading comment
Thank you:-))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4meillä on oltava tunne, että se mitä näemme on totta
Timo Lehtilä
4meidän on tunnettava, mitä näemme ja tultava osaksi sitä.
Skipper1
4Meidän on tunnettava, että näkemämme on todellista
HGU
3Se on minulle totta, se on sinulle totta; sen on oltava totta.
Jussi Rosti


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
we need to feel that what we're seeing is real
meillä on oltava tunne, että se mitä näemme on totta


Explanation:
I feel that this translation into Finnish is so close to the original that there isn't any possibility to get closer.

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 06:52
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you:-))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jussi Rosti: content is correct, but the artistic effect (both rhythm and the rhyme) is lost
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
we need to feel that what we're seeing is real
Se on minulle totta, se on sinulle totta; sen on oltava totta.


Explanation:
Best that I can come up with with the information given.

Jussi Rosti
Finland
Local time: 06:52
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
we need to feel that what we\'re seeing is real
meidän on tunnettava, mitä näemme ja tultava osaksi sitä.


Explanation:
For emphasizing the "feeling" the translation should make clear that we are true part in it what we see.

Skipper1
Türkiye
Local time: 06:52
Native speaker of: Finnish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
we need to feel that what we\'re seeing is real
Meidän on tunnettava, että näkemämme on todellista


Explanation:
Further suggestions:
Meidän on tunnettava, että näkemämme on todellista
Meidän pitää tuntea, että näkemämme on totta
Meidän on tunnettava, että se mitä näemme on todellista
Meillä on oltava tunne, että näkemämme on todellista


HGU
Finland
Local time: 06:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search