08:18 Jul 9, 2006 |
English to Finnish translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / Sewing machine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alfa Trans (X) Local time: 07:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | vahviketikkaus |
|
auto-lock stitch vahviketikkaus Explanation: Vahvistussalpa viittaa enemmän tekniikkaan. Itse olen aina sanonut sitä vain vahviketikkaukseksi, sitähän se on. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.