GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
13:54 Nov 20, 2009 |
English to Finnish translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: Arja Whiteside (X) Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Merikelpoisuus |
| ||
4 -1 | merikelpoisuus |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
merikelpoisuus Definition from http://fi.wikipedia.org/wiki/Hinaaja: Asiasana: merikelpoisuus Kuuluu aiheisiin: merenkulun turvallisuus Asiasana englanniksi: seaworthiness Asiasana ruotsiksi: sjövärdighet Työntöalus (pusher tug) työntää proomua edessään. Se ja proomu muodostavat tällöin yhtenäisen yksikön eli niitä pidetään yhtenä aluksena. Yksin liikkuvan työntäjän merikelpoisuus voi olla yhdistelmää huonompi. Example sentence(s):
Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-11-20 15:26:27 GMT) -------------------------------------------------- merikelpoisuuden määre on "veneen kyky ylläpitää suunta ja nopeus aallokossa" http://vator.informe.com/potkuri-vator-17r-merc-optimax-115-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Merikelpoisuus Definition from own experience or research: Merikelpoisuus tarkoittaa myös sitä, että veneilijä tietää hallitsevansa sen veneen vaatimat perustaidot, jolla vesille aikoo. Veneen merikelpoisuus taasen tarkoittaa sen kuntoa ja sopivuutta aiottuun käyttöön sekä sitä, että siinä on kaikki tarpeelliset varusteet käyttökelpoisessa kunnossa. Example sentence(s):
Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 3 days4 hrs (2009-11-23 17:56:53 GMT) -------------------------------------------------- Lisähuomautus! Merikelpoisuuteen kuuluu selvästi aluksen kunto ja sen varusteet, sekä miehistön määrä, sekä lastaus ja lastin purkaminen. Alus voi olla hyvässä fyysisessä kunnossa ja olla muutoin hyvin varusttu ja silti se voi olla merikelvoton, koska se on ylilastattu, tai koska miehistö ei ole tarpeeksi suuri tai tarpeeksi kokenut. Alusten lisäksi termiä käytetään joskus kun tarkoitetaan miehistöä. Henkilöt jotka eivät ole alalle koulutettuja eivät ole merikelpoisia, sama myöskin kun on puhe sairaista, loukkaantuneista tai muutoin työkyvyttömästä miehistön jäsenestä joka ei pysty suoriutumaan tehtävistään. Tämän vuoksi miehistön jäseniltä vaaditaan lääkärintodistus jotta he voivat osoittaa olevansa työkykyisiä. Sama vaaditaan myös esimerkiksi luotseilta. merimiestaito ”seamanship” taas käsittää laajasti merenkulkijan koko ammattitaitoon liittyvät asiat: ohjailun, aluksen käsittelyn, reittisuunnittelun jne. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|