prayers for relief

French translation: demandes de réparation / réparations demandées

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:prayers for relief
French translation:demandes de réparation / réparations demandées
Entered by: Emmanuella

18:10 Sep 5, 2013
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Aerospace / Aviation / Space / prayers for relief
English term or phrase: prayers for relief
Prayers for Relief

How do I put this in French?
Is this right? "DEMANDE DE RÉPARATION"
Any suggestions on correct legal French term?
norabessaha
United States
Local time: 08:16
demandes de réparation / réparations demandées
Explanation:
www.juripole.fr/traduction-juridique/.../2006-1.ph...‎
Prayer for relief pourra se traduire par « demande de réparation » ou par « réparation demandée », selon les cas. Exemple de traduction en contexte
Selected response from:

Emmanuella
Italy
Local time: 14:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4demande de réparation
FX Fraipont (X)
3 +1demandes de réparation / réparations demandées
Emmanuella


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
demande de réparation


Explanation:
"prayer for relief

Ce terme apparaît fréquemment dans les actions en justice et dans les demandes d'arbitrage. Il désigne spécifiquement la partie de la demande qui contient les prétentions du demandeur : « A prayer for relief is a short, concise statement appearing at the end of the complaint which states the relief the plaintiff believes he/she is entitled to. For example, the plaintiff may ask for an award of monetary damages, an injunction to make the defendant stop a certain activity, or both. » Voir également cette définition proposée par le Black's : « That portion of a complaint (more properly called 'demand for relief') in a civil action which sets forth the requested relief or damages to which the pleader deems himself entitled. This is a requisite element of the complaint. »

Quelques exemples en contexte :

« Wherefore: Plaintiff claims judgment and damages as set forth in his prayer for relief. »
« Eritrea, in its Prayer for Relief, also urged the Tribunal to direct the Parties to negotiate so as to achieve certain results it regards as required (...). »
« As the plaintiff has not amended the statement of claim, the original prayer for relief remains in place. »

Prayer for relief pourra se traduire par « demande de réparation » ou par « réparation demandée », selon les cas. Exemple de traduction en contexte : « ... the plaintiff should amend his statement of claim to ensure consistency between the prayer for relief and the cause of action recognized by the Court of Appeal. » : « ... le demandeur devrait modifier sa déclaration pour faire en sorte qu'il y ait cohérence entre la demande de réparation et la cause d'action qu'elle a reconnue. »

Il est à noter, comme souvent, que le terme français apparaît plus neutre, moins imagé que l'original. De par son origine religieuse, le terme prayer for relief donne indéniablement une certaine solennité au texte et confère une dimension divine au tribunal : on fait appel à lui comme on en appelle à Dieu.

Il est à noter que le terme prayer s'utilise également tout seul dans le contexte juridique, dans le sens de « demande ». Parmi les tournures verbales dérivés du syntagme nominal prayer for relief, citons ces deux exemples : « Wherefore plaintiffs hereby pray the Court to issue a Temporary Restraining Order to... » ; « Wherefore, plaintiffs pray for relief as follows ».

Dans tous les cas, le demandeur devra veiller, dans sa prayer for relief, à ne pas tromper la religion du tribunal "
http://www.juripole.fr/traduction-juridique/Bulletins/2006-1...

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 14:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 440
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
demandes de réparation / réparations demandées


Explanation:
www.juripole.fr/traduction-juridique/.../2006-1.ph...‎
Prayer for relief pourra se traduire par « demande de réparation » ou par « réparation demandée », selon les cas. Exemple de traduction en contexte

Emmanuella
Italy
Local time: 14:16
Native speaker of: French
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: au pluriel
8 hrs
  -> merci Gilou
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search