threshold

French translation: seuil

12:33 Jan 26, 2014
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Legal
English term or phrase: threshold
Bonjour,

je n'arrive pas à traduire cette phrase correctement : peut on utiliser le terme de seuil pour Threshold?

There is a hidden third low battery threshold in addition to the 1st and 2nd level warnings. This uses 10.65V as its threshold.

Je vous remercie beaucoup pour votre aide.
Bon dimanche
Cybe
Local time: 08:23
French translation:seuil
Explanation:
Why not? It is perfectly common usage in just this sort of context.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 08:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5seuil
Tony M
4seuil batterie basse
HERBET Abel


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
seuil


Explanation:
Why not? It is perfectly common usage in just this sort of context.

Tony M
France
Local time: 08:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Merci à vous. Bon dimanche


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FX Fraipont (X)
1 min
  -> Merci, F-X ! :-)

agree  Lorraine Dubuc
32 mins
  -> Merci, Lorraine !

agree  Jean-Claude Gouin
40 mins
  -> Merci, J-C ! :-)

agree  Drmanu49
1 hr
  -> Merci, Manu ! :-)

agree  Didier Fourcot: Pourquoi pas 3 seuils dont le troisième masqué?
21 hrs
  -> Merci, Didier ! I wondered the same; hidden from what or whom? Maybe it's a last-ditch 'cut engine' threshold, to try and save the battery from destructively deep discharge; great saving the battery, if your plane has ditched in the sea :-(
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
seuil batterie basse


Explanation:
je pense

HERBET Abel
Local time: 08:23
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search