milestone status

French translation: état des jalons

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:milestone status
French translation:état des jalons
Entered by: Didier Fourcot

20:14 Apr 27, 2016
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: milestone status
Bonsoir,

"Apron sequencing support
In order to achieve higher predictability of TOBT data gathered from activities and systems involved in the turn process can be included in Pre-Departure sequencing algorithms, this can remove manual reporting and improve predictability of TOBT.
When the system is aware of arriving and departing aircrafts, the milestone status in the turn process, the actual situation as a whole in the apron area in terms of gate occupancy, upcoming/given clearances and push back procedures to avoid cul-de-sac scenarios."

La phrase où se trouve le passage me semble en elle-même confuse, ou mal écrite.

Merci d'avance.
Julien Mulas
France
Local time: 13:36
état des jalons
Explanation:
A mon avis il comprendre "milestone status" dans le turn process" vu comme un projet composé de nombreuses tâches et sous-tâches dépendantes, avec un vocabulaire de gestion de projet, d'où le "milestone".

La diapo 15 de cette présentation me paraît éclairante
http://fr.slideshare.net/DavidFoster32/informmeasuring-and-m...
avec une structure de dépendance des tâches
Les deux suivantes présentent un diagramme de Gantt avec des jalons, dont le système de gestion doit connaître l'état pour estimer l'avancement du projet "aircraft turn"

Cela me semble confirmé par les données de TOBT
http://www.eurocontrol.int/lexicon/lexicon/en/index.php/Targ...
le TOBT c'est la date prévue d'achèvement du projet
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 13:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2état des jalons
Didier Fourcot
5situation très importante
Raji Lababidi
3une étape décisive
CarolineRodg (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
situation très importante


Explanation:
Le nom "milestone" est utilisé ici dans son sens figuré qui veut dire "étape/événement important(e)". Donc une étape qui marque un changement remarquable d'un état (ou situation) ("status") à un autre. D'où, "situation très importante".

Raji Lababidi
Morocco
Local time: 12:36
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
une étape décisive


Explanation:
ou une étape cruciale

CarolineRodg (X)
Canada
Local time: 07:36
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
état des jalons


Explanation:
A mon avis il comprendre "milestone status" dans le turn process" vu comme un projet composé de nombreuses tâches et sous-tâches dépendantes, avec un vocabulaire de gestion de projet, d'où le "milestone".

La diapo 15 de cette présentation me paraît éclairante
http://fr.slideshare.net/DavidFoster32/informmeasuring-and-m...
avec une structure de dépendance des tâches
Les deux suivantes présentent un diagramme de Gantt avec des jalons, dont le système de gestion doit connaître l'état pour estimer l'avancement du projet "aircraft turn"

Cela me semble confirmé par les données de TOBT
http://www.eurocontrol.int/lexicon/lexicon/en/index.php/Targ...
le TOBT c'est la date prévue d'achèvement du projet


    Reference: http://www.icao.int/APAC/Meetings/2014%20ATFMSG4/WP06%20ATFM...
Didier Fourcot
Local time: 13:36
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 72
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
30 mins

agree  Johannes Gleim
2 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search