chain mail drape

French translation: rideau en cote de mailles

00:28 Mar 4, 2009
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Architecture / Interior design
English term or phrase: chain mail drape
Master bedroom: Sidec quartz flooring; custom embossed calfskin bed; brass nesting side tables and Italian lamps from The Collection; Nickel plated ***chain mail drape*** from Cascade Coil Drapery; rift oak headboard with concealed electronics for sliders to open, lighting, TV, etc;
Sophie Raimondo
United States
Local time: 16:34
French translation:rideau en cote de mailles
Explanation:
A priori c'est ce que je comprends. Ou alors "Draperie" à la place de rideau (le singulier est un peu embêtant ici non?)


"We've seen it used in spectacular ways in restaurants and retail spaces around the city. Cascade Coil Drapery makes a sort of chain maille drapery that is used in the home, too.

05.31.cascade.jpgMost commonly, it's seen as a material for fireplace screens, and it can be purchased online as such.

But just imagine the possibilities for this material as window treatments, privacy screens, or space dividers."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-04 01:47:29 GMT)
--------------------------------------------------

COTTE de mailles, pardon!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-03-04 02:45:00 GMT)
--------------------------------------------------

Oui j'hésitais un peu, comme habituellement ils vont par paire. C'est donc un "rideau", un peu comme celui-là:

"L'architecte Arnaud Demory, spécialiste des mailles métalliques, a réalisé un grand rideau en cotte de mailles Chainex pour des particuliers qui souhaitaient s'isoler de leur voisins dans leur jardin, sans se couper de la lumière ou de la végétation environnante. Le rideau s'intègre parfaitement au décor, comme une oeuvre d'art."

http://www.cottedemailles.fr/cottes/mailles.html
Selected response from:

Christophe G.
Ireland
Local time: 00:34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2rideau en cote de mailles
Christophe G.
4rideau / panneau en mailles métalliques
Carole Paquis


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rideau en cote de mailles


Explanation:
A priori c'est ce que je comprends. Ou alors "Draperie" à la place de rideau (le singulier est un peu embêtant ici non?)


"We've seen it used in spectacular ways in restaurants and retail spaces around the city. Cascade Coil Drapery makes a sort of chain maille drapery that is used in the home, too.

05.31.cascade.jpgMost commonly, it's seen as a material for fireplace screens, and it can be purchased online as such.

But just imagine the possibilities for this material as window treatments, privacy screens, or space dividers."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-04 01:47:29 GMT)
--------------------------------------------------

COTTE de mailles, pardon!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-03-04 02:45:00 GMT)
--------------------------------------------------

Oui j'hésitais un peu, comme habituellement ils vont par paire. C'est donc un "rideau", un peu comme celui-là:

"L'architecte Arnaud Demory, spécialiste des mailles métalliques, a réalisé un grand rideau en cotte de mailles Chainex pour des particuliers qui souhaitaient s'isoler de leur voisins dans leur jardin, sans se couper de la lumière ou de la végétation environnante. Le rideau s'intègre parfaitement au décor, comme une oeuvre d'art."

http://www.cottedemailles.fr/cottes/mailles.html


    Reference: http://www.maisonapart.com/edito/decoration-la-cotte-de-mail...
Christophe G.
Ireland
Local time: 00:34
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Il s'agit d'un rideau, devant toute la baie vitrée de la chambre à coucher...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew
6 hrs
  -> Hi John! Thanks!

agree  Miranda Joubioux (X)
1 day 4 hrs
  -> Merci Miranda!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rideau / panneau en mailles métalliques


Explanation:
Une autre option...A voir la photo, c'est comme ça que je l'appellerais...


    Reference: http://www.cascadecoil.com/ccd/applications/windows.html
Carole Paquis
United Kingdom
Local time: 01:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search