housemaid's closet

French translation: garde-robe (aux habits)

06:55 Jan 17, 2013
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Architecture / Tourisme
English term or phrase: housemaid's closet
Une pièce dans un château anglais du 18e siècle.

Merci.
Tourlaque (X)
Local time: 21:06
French translation:garde-robe (aux habits)
Explanation:
http://books.google.de/books?id=S1dTAAAAcAAJ&pg=PA580&lpg=PA...

C'est une pièce typique d'un appartement.
On y met le linge et les habits et on peut y faire coucher la femme de chambre ou le valet

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-01-17 08:15:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.madamedepompadour.com/_fra_pomp/galleria/design/a...


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-01-17 11:19:04 GMT)
--------------------------------------------------

Tony, vous avez raison, confirmé ici :
http://books.google.de/books?id=UVYpAAAAYAAJ&pg=PA803&lpg=PA...
mais c'est plus qu'un placard, je suggère 'office' pour les domestiques, comme on l'a maintenant dans les hôtels à l'étage.

By the way, garde-robe aux 18e est plus qu'une wardrobe, cela peut être aussi les cabinets avec chaise-percée. C'est pour cela qu'on ajoute parfois 'aux habits'.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-01-17 11:19:54 GMT)
--------------------------------------------------

Tony, vous avez raison, confirmé ici :
http://books.google.de/books?id=UVYpAAAAYAAJ&pg=PA803&lpg=PA...
mais c'est plus qu'un placard, je suggère 'office' pour les domestiques, comme on l'a maintenant dans les hôtels à l'étage.

By the way, garde-robe aux 18e est plus qu'une wardrobe, cela peut être aussi les cabinets avec chaise-percée. C'est pour cela qu'on ajoute parfois 'aux habits'.
Selected response from:

Jocelyne Cuenin
Germany
Local time: 21:06
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1placard de la femme de chambre
FX Fraipont (X)
3 +1garde-robe (aux habits)
Jocelyne Cuenin


Discussion entries: 3





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
placard de la femme de chambre


Explanation:
"closet :
a small room, enclosed recess, or cabinet for storing clothing, food, utensils, etc. "
http://dictionary.reference.com/browse/closet?s=t

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 21:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 172

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Yes, this is clearly a small room, not a piece of furniture. Cf. the 'placards' used for telephone, electrical, etc. connections. Do note a 'housemaid' is not 'femme de chambre' (that's 'chambermaid') — a 'housemaid' is probably one down in rank.
5 mins
  -> thanks Tony!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
garde-robe (aux habits)


Explanation:
http://books.google.de/books?id=S1dTAAAAcAAJ&pg=PA580&lpg=PA...

C'est une pièce typique d'un appartement.
On y met le linge et les habits et on peut y faire coucher la femme de chambre ou le valet

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-01-17 08:15:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.madamedepompadour.com/_fra_pomp/galleria/design/a...


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-01-17 11:19:04 GMT)
--------------------------------------------------

Tony, vous avez raison, confirmé ici :
http://books.google.de/books?id=UVYpAAAAYAAJ&pg=PA803&lpg=PA...
mais c'est plus qu'un placard, je suggère 'office' pour les domestiques, comme on l'a maintenant dans les hôtels à l'étage.

By the way, garde-robe aux 18e est plus qu'une wardrobe, cela peut être aussi les cabinets avec chaise-percée. C'est pour cela qu'on ajoute parfois 'aux habits'.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-01-17 11:19:54 GMT)
--------------------------------------------------

Tony, vous avez raison, confirmé ici :
http://books.google.de/books?id=UVYpAAAAYAAJ&pg=PA803&lpg=PA...
mais c'est plus qu'un placard, je suggère 'office' pour les domestiques, comme on l'a maintenant dans les hôtels à l'étage.

By the way, garde-robe aux 18e est plus qu'une wardrobe, cela peut être aussi les cabinets avec chaise-percée. C'est pour cela qu'on ajoute parfois 'aux habits'.

Jocelyne Cuenin
Germany
Local time: 21:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
11 mins
  -> Merci, Gilles, mais je me suis trompée : il s'agit ici d'un château anglais.

neutral  Tony M: A 'housemaid' doesn't usually get involved with clothes etc., this is more likely to be a broom-cupboard than any kind of wardrobe. / 'office' = 'butler's pantry'
2 hrs
  -> Vous avez raison, Tony, voir ma note ci-dessus. Je ne pense pas qu'office soit idéal non plus :-( J'aurais dû m'abstenir aujourd'hui !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search