Run

French translation: trou

18:37 Mar 13, 2012
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Knitting term
English term or phrase: Run
Voici la phrase:

You must always pick up a dropped stitch, or your work will envetually have a run in it.

Thanks :)
translateword
French translation:trou
Explanation:
Une maille sautée, cela fait un trou.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2012-03-14 18:23:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.trieris.com/cfsj/artisan/ar-tech-tricotaig_av_mai...
Une maille perdue (Figures 31 et 32)
Selected response from:

Odile Raymond
France
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2aura une maille qui aura filé
polyglot45
3 +1trou
Odile Raymond
3échelle
Antoine Heudre


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
run
aura une maille qui aura filé


Explanation:
voici le sens

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FX Fraipont (X)
50 mins

agree  emiledgar
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
run
échelle


Explanation:
Une maille peut être lâchée involontairement en cours d'ouvrage; c'est un incident assez fréquent. Elle sera rattrapée avec un peu d'attention et de soin : avec un crochet ou une aiguille à tricoter, accrochez la maille et à l'aide des fils tendus en travers de l'ouvrage. refaites chaque maille en remontant toute l'**échelle**, puis remettez la maille sur l'aiguille gauche et continuez votre tricot.


    Reference: http://www.artdutricot.info/Cursus/preliminaires.php
Antoine Heudre
France
Local time: 01:39
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
run
trou


Explanation:
Une maille sautée, cela fait un trou.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2012-03-14 18:23:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.trieris.com/cfsj/artisan/ar-tech-tricotaig_av_mai...
Une maille perdue (Figures 31 et 32)


Odile Raymond
France
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
22 hrs
  -> Dans le crochet, cela fait comme un trou, mais pas dans le tricot; il y a encore la trame. Voyez le site ci-dessus. En fait, on dit une "maille filée".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search